Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Комедии. В двух томах. Том 2

Аристофан

  • Аватар пользователя
    Roman-br28 декабря 2018 г.

    Второй том включает более поздние комедии Аристофана, в которых он уже менее следует классической структуре, а в последних сохранившихся комедиях, Женщины в народном собрании и Плутос, практически полностью пренебрегает хором, парабасой, агоном и всевозможными отступлениями, так что эти последние работы отчасти уже походят на современные пьесы.

    Птицы. Греческие граждане Писфетер ("Умеющий убеждать") и Эвельпид ("Неутомимый"), уставшие от суеты и мелочности афинской жизни, в поисках райского места для жизни приходят к царю птиц Удоду. (С Удодом, кстати, связана афинская легенда о фракийском царе Терее и его свояченице Филомеле, которых, вместе с женой Терея, боги превратили в птиц.). Писфетер убеждает удода, что птицы когда -то правили миром, а власть у них отобрали боги. Писфетер приводит остроумные доводы, например,то что люди просыпаются и начинают трудовой день со звуками петуха, отголосок того, что некогда петух был персидским царем. Писфетер считает что нужно вернуть власть и предлагает птицам план. Птицы создают между небом и Землей город Тучекукуевск, который перехватывает дым идущий от жертвоприношений богам и убеждают людей поклоняться им как новым богам. Вскоре испуганные олимпийцы шлют посольство вТучекукуевск, в составе Геракла, Посейдона и Трибалла (какой-то импортный нескрепный бог) и находят там Писфетера, занятого жаркой птиц, которые "восстали против птиц демократических и признаны виновными", а на жарку птиц, как метко замечает Геракл, нужно масло, вот его и не хватает на жертвоприношения богам. Посольство быстро смекнуло, что надо соглашаться и заключило мирный договор в обмен на царский скипетр Зевса (символ власти над небом и Землей) и его (выдуманную Аристофаном) дочь Василию в жены Писфетеру. Пьеса заняла второе место на Великих Дионисиях в 414 г.

    Лисистрата. Имя главной героини, афинской женщины Лисистраты, значит "распускающая войско" или "прекращающая походы". Комедия ставится в тот период Пелопонесской войны (около 411 г.), когда дела Афин плохи. Лисистрата убеждает всех женщин Греции объявить сексуальную забастовку мужчинам и укрывшись в Акрополе вместе с казной не давать (ни секса, ни денег), пока греки не прекратят воевать друг с другом. Попытки некоторых представительниц слабого пола к штрейкбрехерству пресекаются. Мужчины конечно же не выдерживают и отправляют посольство к женщинам. Все заканчивается всеобщим миром. Говорят, на греческом многие существительные и глаголы звучат вполне неприлично, но в переводах отечественных античников мораль, конечно же, торжествует. Оказывается есть и реальные примеры сексуальных забастовок женщин с миротворческой целью. Например Ле́йма Роберта Гбо́ви в Либерии такое провернула и даже получила Нобелевскую премию мира.

    Же́нщины на пра́зднике Фесмофо́рий. Комедия была поставлена на Великих Дионисиях 411 г. Результаты состязаний в тот год неизвестны. В комедии достается великому драматургу Еврипиду. За то что он в трагедиях ругает женщин, те на общем собрании на третий день Фесмофорий решили с ним поквитаться. Фесмофории - исключительно женский праздник в честь Деметры, отмечавшегося в конце октября, в посевную. Мужчины на него не допускались. Чтобы узнать детали плана мести, Еврипид подсылает к женщинам своего родственника Мнесилоха, переодетого в женское платье. Мнесилоха разоблачают и берут в заложники, но в конце Еврипид выручает Мнесилоха из плена, пообещав не злословить женщин в трагедиях.

    Лягушки. Первый приз на Ленеях в 405 г. и шумный успех с повторной постановкой позднее. Такая популярность в народе удивительна для достаточно утонченной тематики. После смерти великих трагиков, Еврипида и Софокла, бог Дионис спускается в Аид, с целью вывести оттуда Еврипида. Дионис производит скорее впечатление недалекого обывателя, чем бога. Он спускается в сопровождении более смышленого чем хозяин раба Ксанфия. В Аиде Дионис наблюдает спор мертвых о том, кто из двух трагиков Эсхил или Еврипид - сильнейший. Софокл от скромности уступил Эсхилу и выбыл в первом туре. Побеждает Эсхил и Дионис выводит его, вместо Еврипида из Аида. Еврипиду в очередной раз достается от Аристофана. Название Лягушки ассоциируется только лишь с одним эпизодом - песней лягушек во время переправы Диониса с Ксанфием на ладье Харона через Стикс.

    Женщины в народном собрании поставлена на Ленеях 392 г. Группа афинянок под предводительством Проксагоры вечером крадут одежды своих мужей, наклеивают бороды и пробираются раньше всех в народное собрание. Там они убеждают отдать всю власть женщинам и предлагают вполне коммунистическую программу: обобществление собственности и даже...самих женщин (и мужчин). Все как в "Манифесте Коммунистической Партии". В целях построения общества всеобщего благоденствия заканчивается все балаганом и угощением все афинян.

    Плутос. Комедия известна нам во второй переработанной редакции и поставлена была много позже (408 г.), чем был написан первый вариант (388 г.). Старик-земледелец Хремил и его раб Карион встречают бога богатства Плутоса в образе слепого старика. Плутоса ослепили боги и поэтому он является людям недостойным, а честные живут в бедности. В комедии появляется и Бедность в образе нищей старухи и пытается убедить Хремила, что если все богатство будет распределено поровну, пропадет мотивация для труда. Любопытно в этой аргументации то, что рабы к людям не относятся, а Бедность говорит лишь о том, что некому будет завозить рабов, ведь рабовладельцы-"труженники" потеряют мотивацию к деятельности. Тем не менее Хремил отводит Плутоса в храм Аскпепия, где тот обретает зрение и распределяет богатства. Коммунистический хэппи-энд слегка смазывается прибытием на подмостки пострадавших от новых порядков - Доносчика, похотливой Старухи и т. п.

    12
    350