Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Смерть замечательных людей. Глазами врачей ХХI века

Анна Хоружая, Алексей Паевский

  • Аватар пользователя
    Hermanarich28 декабря 2018 г.

    Опять блог(х)и

    Когда ваш покорный слуга все-таки надумает делать политическую карьеру, то вслед за введением уголовного наказания за ответ: «Играю только на нервах» на вопрос «На чем-нибудь играть умеешь?» (серьезно, я со многими общался – это бесит большое количество людей. С такой инициативой можно и на президента замахнуться), у меня появится еще один пункт в политической программе – как на упаковках сигарет ставить маркировку «Сделано из блога такого-то» (не менее 30, а лучше 50% от площади) на обложках книг. Уж сколько раз обжигался и на непосредственно блогах, изданных под видом книги ( «Омерзительное искусство» – самый яркий пример. Мой отзыв тут https://www.livelib.ru/review/960292-omerzitelnoe-iskusstvo-yumor-i-horror-shedevrov-zhivopisi-sofya-bagdasarova), и даже когда блогов еще не было – этот стиль был не менее отвратителен ( «Портреты» . Отзыв тут: https://www.livelib.ru/review/1019205-portrety-dzhon-bjordzher). Причем я, например, не являясь фанатом Джона Шемякина , готов его простить именно за то, что прямо на обложке его книг четко дается понять, что это материалы страницы в фейсбуке – не возникает ощущения, что тебя ввели в заблуждение, обманул и кинули на деньги. На обложке этой книги с лицевой стороны нет ни малейшего намека, что это очередное блогерное чудовище очередных докторов Франкенштейнов (в нашем случае их двое). Более того – сам парафраз с серией «Жизнь замечательных людей», которая все-таки отличается некоторой академической традицией (хотя-бы традицией вычитанного текста) начинать выглядеть кощунственно.
    Вообще, авторский блог вещь достаточно специфическая. Я не буду вдаваться в долгие подробности, и объяснять, почему именно зарисовка непосредственно для книги, встроенная в некий контекст, совсем не аналогична записи в блоге – начиная от возможности создания гиперссылок, интонации, с которой пишет автор, и заканчивая просто вольностью текста и приводимых фактов. Просто это совсем не одно и тоже, причем настолько, что очень неплохо было бы предупреждать заранее. Здесь этого предупреждения не было ни на титуле обложки, ни в издательской аннотации – это первый, но, конечно, совсем не главный грех данной книги.

    Надо или не надо?
    Фаина Раневская говорила, что сняться в плохом кино – все-равно что плюнуть в вечность. Издать же плохую книгу – это не просто плюнуть в вечность, но еще и извести деревья – и деревьев мне жалко значительно больше, чем вечности. Поэтому, когда мы анализируем любую книгу, резонно было бы застать вопрос – стоило ли тратить на это ценный, хоть и возобновляемый ресурс, или лучше было бы оставить как есть? Учитывая, что все это существовало в формате блога, и, будем честны, при переносе на бумагу подверглось минимальным изменениям – огромный вопрос. Еще больший вопрос лежит в плоскости самой сущности данного исследования – что перед нами? Позиционирование вполне однозначное – старая-добрая игра «Найди личность Джека Потрошителя (ретроспективно) находясь в XXI веке». В США эта игра давным-давно популярна, существует даже специальный конгресс – так что в формате нет ничего нового. Может что-то новое есть в подходе? Увы, в подходе тоже нет ничего нового – берется 3-4 источника (очень мало, тем более для диагноза) разной степени подробности, описывающие жизнь (и смерть) «замечательного» человека, и на их основании из пальца высасываются всевозможные диагнозы. В конце концов одни высосанные из пальца диагнозы побеждают другие высосанные из пальца диагнозы – и в конце гордо выносится заключение: «Вскрытие показало, что больной умер от вскрытия». Я оставлю себе право ответить на вопрос данного подпункта ближе к концу отзыва.

    О медицине
    Поскольку ваш покорный слуга происходит из семьи потомственных врачей (стал бы врачом – то был бы им в 7-м поколении), медицинская тематика меня всегда интересовала, а медицинские шутки были частью моего воспитания. Так вот, мое личное мнение – медицина ХХI века в сравнении с медициной XIX века, конечно, сильно продвинулась – но продвинулась значительно меньше физики, химии или биологии. По большому счету – медицина XXI века это более систематизированное, более качественное, выведенное на новый уровень, но все-таки шаманство. Сказать, что невнятные диагнозы «От врачей ХХI века» сделанные без наблюдения, без четкого анамнеза, без техники, без наработанного опыта, вообще без всего того, что этот самый XXI хоть чуть-чуть отличает в лучшую сторону меня сильно убедили – я бы не сказал. По большому счету – это все игра для скучающих «медицинских журналистов». Может быть, конечно, в иной форме это смотрится лучше – но вот от самого подхода «научного шаманства», когда мы знаем слово «томограф», вот только не имеем возможности его применить – совсем не легче.

    Потела ли бабушка?
    Сам подход, применяемый авторами, сводится к бесконечному «Потела ли бабушка перед смертью? Потела? Значит здоровая была!». Я не против такого подхода – но вот вопрос, что он может дать? А дать он (теоретически), может следующее:
    Познакомить с логикой выставления диагноза;
    Дать специфические знания относительно протекания того или иного заболевания;
    Расширить и углубить имеющиеся знания по медицине;
    Втащить читателя в какие-нибудь новейшие разработки в данной области;
    Познакомить с интересными сведениями из истории медицины, в частности, о тактике лечения тех либо иных заболеваний;
    Провести ретроспективный анализ действенности той либо иной тактики лечения в прошлом и пр.
    Не скажу, что в книге этого совсем нет – есть, но отдельные пункты отрабатываются максимум процентов на 20. Как попрыгунчики (пресловутый блогерский стиль) авторы скачут от Адама до Потсдама, от чего без этого не очень крепкая задумка просто начинает трещать по швам.

    А как со стилем?
    Со стилем, надо сказать, все совсем грустно – вызывающая неровность книги настолько, кхм, неровная – что это даже забавно. Стиль блога, который может писаться и как результат сложного анализа, и как зарисовка между чашкой кофе и круасаном – не просто не изжит, но его даже не пытались изживать. Не будем обманываться – это не книга, а сборник статей из блога, который решили напечатать. Не больше.
    Отдельное недоумение вызывают какие-то малопонятные (и не совсем объяснимые) выпады авторов. Например, авторы явно не любят Пушкина (ну и пусть, я тоже не очень его люблю), но при этом допускают странные вещи – от совсем неласкового «шалопая» до вполне себе хамских «идиотских эпиграмм» (подумать только, он обидел Воронцова (Полу-мудрец, полу-невежда), а автор из Одессы, а Воронцов имел отношение к Одессе, поэтому эпиграмма – идиотская. Браво!). Как людям, умершим сотню лет назад, легко поставить диагноз – так легко поставить литературный диагноз «нашему всему». Разборы личных дел тов. Чехова и других на парт.собрании прилагается. С таким моральным обликом в рядах КПСС тов. Чехову делать нечего. Вообще, выпады, характерные для блогов – надо было бы убрать. Но редакторы (и авторы) не озаботились не только этим.

    По сути
    По мере прочтение непреодолимым вопросом встает «Зачем?». Это интересно? Ну как, что-то интересно – но слишком многое об этом ты уже знаешь. Это познавательно? Ну, не так и познавательно. Это позволяет понять что-то о современной медицине? Да не особо. О медицине прошлого? Ну, если дальше уровня «все было плохо» - то тоже нет. Это смешно? Да и даже не смешно это. Ерничанье авторов по отдельным вопросам, конечно, может позабавить – если б не общая унылость повествования. Даже самый «легкоусвояемый» формат в виде коротких разнородных очерков не может спасти этот, в целом, тонущий корабль. Родившиеся в формате мало на что претендующих очерков в блоге – данным зарисовкам лучше бы было там и остаться.

    Подбор персонажей
    По мере чтения, глядя на подобранных персонажей – не покидает ощущение, что это все переписано откуда-то с западного источника. Сам набор персонажей писался будто не для России. А там, где персонажи чисто российские – явно видны стилевые различия. Особняком стоят персонажи, по которым вполне себе известно, от чего они умерли. Ранение Пушкина, инсульт Екатерины, чахотка Чехова, пуля Маяковского – отечественные персонажи представлены просто в духе Капитана Очевидность. Еще один намек, что западные и отечественные персонажи появились из, кхм, разных источников. Притом почитать, например, про смерть Ленина или Сталина мне правда было бы интересно – что об этом может сказать врач, правда ли, что по течению болезни Сталина там на лицо явное неоказание мед.помощи – но этих персонажей в книге нет. Даже тырить сведения с западных источников надо уметь – чтоб свое не выглядело как-минимум странно.

    Об издании
    Издание, если не вглядываться и не вчитываться – самое лучшее что есть в этом продукте. Бумага хорошая, есть иллюстрации – и пусть никого не смущают пробелы и оформлении, ставящие своей целью исключительно нагон текста – кого в наше время в этом нельзя обвинить? А вот в чем можно обвинить, так это в низком качестве редактуры – причем не просто стилевой, но и содержательной (например, в книге может быть упомянуто «Как мы уже писали ранее» (относительно детей Александра I, внебрачных), правда вот незадача – в этой книге они не писали об этом, а писали, видимо, в своем блоге).
    Отдельная мозоль – корректура. Я не особо хорошо знаком с издательством «Пятый Рим», книг у них издано не так много, и все что я о них знаю – их скромный синопсис: «создано в конце 2015 года именно истинными ценителями, которые ко всему прочему знают толк в книгоиздании». В книгоиздании, может, и знают – а вот корректора бы нанять не помешало. Я не понял, кто украл половину пробелов между точкой в конце предложения и заглавием следующего?Согласитесь, так читать как-то странно.Не находите?Вот и я нахожу.Собственно, ошибок такого типа в книге очень много – грамотный корректор все это должен был бы исправить.Но вы поняли – зачем в книге без толковой редактуры нужна корректура?Правда, не нужна она.

    О молоке и воде
    Не первый раз в этом году ваш покорный слуга обжигается на блогах, которые издали под видом книги. Собственно, все эти книжные пациенты болеют одной и той же болезнью – и эту болезнь не вылечила бы даже качественная редактура с опытным издательством – проблема заложена в кардинальном различии между текстом в блоге и текстом на бумаге. Пока, издательства хотят сделать максимум результата с минимум затрат – и это очень сказывается на качестве. Не раз обжёгшись на молоке, я уже начинаю дуть на воду – но проблема здесь в том, что данная книга вообще никак не позволяла мне предвидеть, что это очередной блог, вышедший в книжном варианте. И это злит. Не надо так (это, если кто не понял, ответ на вопрос из 2-го подпункта «Надо или не надо?»).

    148
    3,7K