Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Le Livre des Baltimore

Joël Dicker

  • Аватар пользователя
    helen_woodruff27 декабря 2018 г.

    Богатые тоже плачут

    Если по шкале развития авторского мастерства принять «Правду о деле Гарри Квеберта» за первый «настоящий» роман Диккера, а опубликованную до того книгу про отцов – за нулевой, то тогда «Книга Балтиморов» должна оказаться где-то в минусовой зоне. У меня даже закралось подозрение, что эта книга изначально относилась к числу тех неопубликованных работ, о которых Диккер упоминал в своих интервью и которую на волне успеха «Квеберта» было решено доработать (или же и так сойдет) и выпустить как предысторию Маркуса Гольдмана. Потому что как еще объяснить абсолютную неразвитость и примитивность этого романа даже по отношению к первому, тоже далеко не блистательному?

    История довольно банальная. Есть семья, с виду успешная и счастливая, но на самом деле все далеко не так радужно, как кажется. Есть рассказчик, собственно Маркус Гольдман, бедный родственник того семейства, умирающий от зависти к своему двоюродному брату и готовый променять своих родителей на его. Есть еще в той семье приемный ребенок, с которым неразлучен двоюродный брат Маркуса, и сам Маркус считает себя частью «банды», но на самом деле он тут скорее третий лишний, а эти двое со временем все глубже вязнут в соперничестве за все, что движется.

    Все, чем грешил «Квеберт», здесь тоже присутствует – постоянные повторы и пробуксовывающий сюжет. Ладно бы при этом была какая-то глубина, или любопытные характеры, или интересная стилистическая находка. Но нет. Герои у Диккера разговаривают так, как будто все время вещают с высокой трибуны, подростки снова шантажируют взрослых сексуальными скандалами, снова все бегают за одной девочкой (слава богу, не она теперь главная героиня). Все недопонимания, проблемы, ошибки и даже серьезные трагедии объясняются в конце благими намерениями, и все удовлетворяются таким объяснением и прощают друг друга, и смотрят светлым взором в не менее светлое будущее. Все наивно до предела. Видимо, Диккер рос и взрослел в каких-то тепличных условиях и просто не представляет, как правдоподобно провести своих героев через свалившиеся на них несчастья. Не спасает ни постоянное упоминание Драмы, ни даже написание ее с большой буквы, потому что снова, как и в предыдущем романе, когда дело доходит до кульминации – уже почти все равно, настолько замаяли предыдущие 600 страниц.

    14
    1K