Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

El juego del ángel

Carlos Ruiz Zafón

  • Аватар пользователя
    Apsny20 июня 2011 г.

    Дайте мне сюжет, который я еще не встречал, а если встречал, то пусть он будет изложен настолько блестяще и так лихо закручен, чтобы я забыл об этом.


    Ну вот, благодаря флэшмобу-2011 я познакомилась ещё с одним очень популярным современным автором, на этот раз испанским. И странное дело: книга мне понравилась, этого нельзя отрицать, но вот читать ещё что-нибудь у Сафона совершенно не тянет. Попробую разобраться, что же это за феномен такой…
    Как мог этот роман не понравиться? Ведь в нём есть всё, что составляет неотъемлемую принадлежность хорошего чтения. Сюжет его и впрямь лихо закручен, полон загадок, таинственных намёков, мистических совпадений и роковых неизбежностей. Герои – столь же таинственны и непредсказуемы, как само повествование, и ведомы суровым роком к предопределенному концу. А изложено всё настолько блестяще, что лучшего и требовать нельзя – замечательный язык, благородный (но не высокопарный) стиль, прекрасный перевод. В романе много умных и тонких наблюдений, интересных мыслей, его хотелось цитировать и цитировать:


    Вина и раскаяние лишены значения и смысла. Это чувства, переживания. А не мысли/



    Зависть — это религия серости. Она бодрит посредственные личности, прислушивается к снедающим их страстям и в итоге разлагает душу.


    Присутствует в тексте и юмор, хотя его не сразу удаётся оценить из-за общего настроения повествования, преисполненного некоего трагизма:


    Каждый заслуженный автор знает, что любое занятие, от затачивания карандаша до подсчета количества мух, имеет неоспоримый приоритет перед необходимостью сесть за стол и начать шевелить мозгами.


    Великолепна атмосфера старой Барселоны, которой проникнут весь роман – чувствуется, что автор беззаветно влюблён в этот город и хочет, чтобы читатель сполна разделил его чувства:


    …Город — мираж, сотканный из огней и туманов, соборов и дворцов, тесных переулков и широких проспектов, сплетавшихся в лабиринт тьмы.


    Словом, роман я прочла легко и с удовольствием. Но с такой же лёгкостью забыла о нем через несколько дней, и уж точно никогда не буду перечитывать. Как-то ничего он во мне не задел, не зацепил… прочла и прочла. Может, потому, что там всего «слишком» - трагедий, тайн, смертей, готики… Может, просто автор «не мой». А скорее всего - из-за того единственного, чего в романе, на мой взгляд, явно недостаёт: настоящей жизни.
    За знакомство с новым для меня автором – большое спасибо Linnet .

    35
    73