Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Городок

Шарлотта Бронте

  • Аватар пользователя
    SuttellOverthrown26 декабря 2018 г.

    Прекрасный и грустный одновременно

    Все таки правильным названием данного романа является не "Городок", а "Виллет". Да, это название городка, но как-то он больше подходит под содержание такого глубокого романа, "Городок" - это больше для какой-то комедии, уж извините. Это видимо у нас переводчики, зачем-то переводят на свой лад.

    Я в восторге от "Джейн Эйр", которую прочитала только недавно. Решила ознакомиться и с другими работами Шарлотты Бронте, хотела читать "Шерли". Но потом решила остановить выбор на "Виллет".

    Надеется на повторение сюжетной линии "Джейн Эйр" не стоит, этот роман совсем другой. И имеет совсем другой конец...Безусловно, неповторимый авторский стиль здесь присутствует (перед прочтением читала отзывы, некоторые прочитавшие писали, что не верят, что автор один и тот же).

    В романе есть мистика (которая в итоге объясняется достаточно просто). Есть различные отношения, чувства.
    Роман написан так глубоко, что при прочтении чувствуешь все эмоции, которые переживает главная героиня. Невольно, с ней соглашаешься. Когда она симпатизирует одному герою и хочет с ним быть, я тоже хотела чтобы она с ним была. Но, когда она начала осознавать, что он не для нее (в книге, к слову, ее мысли по этому поводу очень красиво сформулированы), то и читатель чувствует тоже самое. Вообще, написание книги от лица героини, очень интересный ход. И когда читаешь уже иную книгу написанную от третьего лица, сравниваешь и далеко не в пользу второго варианта.

    "Виллет", наверное можно даже сравнить с "Гордостью и предубеждением" Джейн Остин, по своей идее. Также, главная героиня, сначала испытывает, некоторое предубеждение к одному и никак не допускает мысли о том, чтобы он мог стать ее любимым, к другому же, внешне прекрасному молодому человеку она испытывает другое предубеждение. Но в итоге, она все понимает. Все меняется. Только написано, у Бронте все более эмоционально, чувственно и трагично.

    Общение между Люси и ее любимым описано очень интересно. Практически со второго их общения (когда он привлек Люси к участию к спектаклю), я почувствовала, что он к ней относится заботливо и идет ей на уступки, на которые не пошел бы будь на месте другая учительница или ученица. Общение их не настолько романтично, как общение между Джейн Эйр и мистером Рочестером. Оно несколько другое, но оно очень трогательное! В романе я не нашла даже описания и одного поцелуя между ними (хотя всех учениц при прощании он поцеловал в щеку), но может быть заранее зная, как закончится роман Шарлотта не стала связывать героев наличием еще и более нежных отношений между ними.

    По поводу трагичного конца... Представить если, что закончилось все тем, что он вернулся и они поженились (а как бы они интересно, это сделали, ведь раньше брак оформлялся в религиозных учреждениях? Они же разных конфессий), то эффект эмоциональный от романа был бы совсем не тот. А как же "Джейн Эйр", можно тогда спросить? Там ведь все закончилось хорошо. Так ведь там было несколько по иному, во время расставания герои не общались. Они уже не надеялись с друг другом даже встретится, они страдали друг без друга. И в итоге счастливый конец. А в "Виллете" во время расставания герои общались, у них и мысли не было, что они не будут вместе...Они были счастливы... и тут такое... Намек на надежду... Да, хотелось бы надеяться, но намек явно иной. И он не только в заключительной главе, но и возникал даже в начале романа (когда пожилая дама, компаньонкой которой Люси была, рассказала ей свою историю) и далее. И тем более когда сообщение о последующей свадьбе Полины и Джона произошло не в последней главе, и даже не в последней главе, когда они встречались... Это как-то отражало психологическое состояние героини.

    Если бы главных героев решила бы писательница оставить вместе, то Поль Эммануэль не пошел бы на поводу у своих псевдо друзей и остался с любимой, отказался бы от поездки. Меня удивило кстати такое поразительное изменение в описании личности Поля. Сначала он казался своенравным человеком, а потом оказалось, что он собой жертвует ради людей, которые его, можно сказать используют и в ущерб себе совершает различные действия... Он оказался внушаемым человеком. Он же не жизнь кому-то спасать поехал в Вест-Индию. Нет, это не мистер Рочестер, который готов был и к побегу ради любви, которому было плевать на общественное мнение. Однозначно, нет. Совсем другой герой. Можно было бы взять ему Люси с собой, но нет... Роман написан так как написан и он прекрасный, но и грустный одновременно. Шарлотта не стала писать под копирку и это дало возможность ощутить другие эмоции.

    Да, и еще я ждала, рассказа от Поля об взаимоотношениях с девушкой, которая стала монахиней, а потом погибла. Но не дождалась. Но это не столь важно.

    4
    1,3K