Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Химия смерти

Саймон Бекетт

  • Аватар пользователя
    Alting20 декабря 2018 г.

    Хороший перевод

    Как хорошо иметь склероз - можно перечитать детектив. Правда, что-то смутно вспоминалось, но в первый раз я убийцу не угадал. Да и вообще этим не занимаюсь - это ж не кроссворд, пораньше угадать, кто убийца. Бекетт медицинского образования не имеет, а описания медицинские весьма неплохие. Я могу придраться по диабету, конечно, и ни одна инъекция п/к или в/м не свалит вас с ног моментально, и откуда героин у сельского доктора; и к переводчику: у нас говорят скелетизация, а не скелетонизация, а под «рассеянными металлами» имелись в виду редкоземельные, наверно. Но вообще перевод хороший, литературный, спасибо И. Судакевичу. И детектив тоже. Особенно психология местных хорошо описана: «Ты мог бы прожить и тридцать, и по-прежнему останешься «городским». А как дойдет до крайностей, так люди на тебя пальцем начнут показывать: «Инородец!». Это, конечно, везде так. Но, видимо, в Англии особенно. Хотя книга 2006 года, и всё могло измениться. Тырнет, мессенджеры опять же...

    2
    228