Рецензия на книгу
Ferryman
Claire McFall
mariya_mani19 декабря 2018 г.Мистика, говорите? Мне такое неинтересно, а книга слабая...
Из раздела «Об авторе» (что-то типа мини-интервью):
«Можете резюмировать «Проводника» в одном предложении?
«Проводник» затрагивает тему двух великих неизвестных — любви и смерти».
«Это правда, что в Китае вы стали знаменитостью?
Ну… Да, типа того. «Проводник» там невероятно популярен. Поразительно, что они с таким увлечением принимают то, что я написала. Мне повезло, я съездила в Пекин, и фанаты там просто потрясающие. Вся стена в моем кабинете заклеена рисунками, приходящими через Weibo, это такая китайская версия «Фейсбука».«Проводник» получил Scottish Children’s Book Award, Branford Boase Award и был номинирован на Медаль Карнеги.
Зачем я это всё привела? Да затем, чтобы попытаться понять, в чём причина такого успеха романа «Проводник», заявленного в жанрах: «мистическая проза», «переселение душ», «бестселлер».
И начну я, пожалуй, с того, что мистики особой не увидела… Да, Дилан приходит в себя после крушения поезда и оказывается в незнакомом пустынном месте, где нет никого из людей, не считая только странного парня, который сидит у выхода из пещеры. Никаких людей. Дилан понимает, что родители будут её искать (девушка ехала к своему отцу, которого никогда не видела, сотовый телефон разбился, пассажиры поезда — не выжили, вроде как. И наша героиня идёт за помощью — сидит же на песке парень, вот у него и спросим, он же наверняка из поезда, в котором ехала Дилан, и что-то знает и может помочь. Логично? Логично.На деле же всё оказывается банально до… даже не знаю, до чего, да и предсказуемо к тому же.
Тристан (так зовут парня) оказывается проводником, который сопровождает души умерших людей от момента смерти до поселения этих самых душ в некое не очень понятное место, но где точно хорошо. Я, как ни старалась, так и не поняла, чем же хорошо данное место, но то, что оно на рай не похоже, это факт.
«Вместе с ним Дилан отправляется в опасное путешествие в загробную жизнь. Чем больше времени молодые люди проводят рядом, тем сильнее становятся их чувства друг к другу. И это неминуемо приведет к непредсказуемым последствиям».К каким последствиям, спросите вы? Да влюбились друг в друга и всё тут. Я же говорю — предсказуемо.
Увы, а начало, когда Дилан (и что за странное имя у девушки? Или только мне оно кажется мужским?) оказывается в незнакомом мире и пытается понять, где она оказалась — это действительно быстро интересно, но потом всё сошло на нет.
За героями гонятся и воют похоже на волков какие-то тени, души какие-то. Пояснение есть, но мне оно мало что дало, всё равно не поняла. Как и много другого тоже не поняла, и не знаю, почему: то ли автор не подумала, то ли у них там в Европах да Америках всё воспринимают иначе, то ли я просто выросла из таких историй.Если данный роман задумывался как книга для подростков, и написано, что им подобное чтиво интересно, я то тогда ничего не понимаю в подростковой литературе. Потому что не просто не вижу, кого может заинтересовать подобная история, обещающая мистику (от греч. mystikos — таинственный) и историю о загробном мире…
«Мистика — один из самых интересных и интригующих современных жанров. Ее составляющие — это странные события и необъяснимые явления, знаки потустороннего мира и леденящие душу существа, возникающие из ниоткуда…»А в книге Клэр Макфолл всего этого попросту нет: есть только намёки, что мир потусторонний; что события, которые происходят, рассудком не объяснить. Но и только! Нет той атмосферы тайны и загадки, банально — интриги нет. Душу не леденит ни-че-го, её вообще ничто (грубо говоря) не колышет, а от книги клонит в сон.
А то, что касается историй о загробном мире — я читала повесть Астрид Линдгрен «Братья Львиное Сердце» и вот там-то этого загробного мира полно, со всеми приключениями. И всё продумано и действительно — от данной повести веете чем-то таким… необъяснимым, чему, мы живущие на земле, названия подобрать не можем.Вот скажите мне, за что роману Клэр Макфолл дают (или уже дали?) медаль Карнеги? За что? За какие-такие заслуги? Я не понимаю.
Поискала отзывы на данный роман, а их, этих отзывов. и нет почти. А те, что есть. восторженные, из разряда «ах, какая книга!», и не понятно ничего. кроме того, мрачный и пустынный пейзаж — это родная автору Шотландия. О, как! Ну, Шотландия тут на саму себя точно не похоже, я читала об этой гористой стране у сэра Вальтера Скотта, вот у него Шотландия, а тут. Дальше — что история Дилан и Тристана такая романтичная, что прямо ах. Не верю я в такую романтику, притянутую за уши. Смазанный финал? Да весь сюжет смазанный.В общем, остаюсь в недоумении.
15688