Рецензия на книгу
A Tree Grows in Brooklyn
Betty Smith
Аноним9 декабря 2018 г.Дерево растет очень медленно и с исчерпывающими подробностями
Я не смогла. И это не то не смогла, когда ты не смогла пробежать марафон или покорить Эверест. Это больше похоже на "Я могу съесть ещё один блинчик, но нафига мне проблемы с желудком?"
Такой резкий диссонанс с общей оценкой книги у меня случился только с «Вторая жизнь Уве» Фредрик Бакман
Простейший язык, примитивные, но при этом морализирующие герои, безсюжетность, клишанутость - вот достоинства этой книги.
Главная героиня таким простеньким языком блеет:
"Это я, Фрэнсис, читаю в день по книге (как?). Хожу в библиотеку и каждую вторую субботу читаю одну и ту же книгу. А как иначе? Библиотекарь подсовывает. Раз библиотекарь - значит так надо. Страшно боюсь, что через субботу эту книгу не увижу. Помню ли содержание? Конечно, уже даже наизусть помню, но всё равно перечитываю. Почему? Потому что я отличница, раз дали книгу, значит надо читать. Если библиотекарь будет давать мне ту же самую книгу каждый день? Конечно буду читать. Я такая непритязательная.
Правда, я тогда от писателей с фамилией на букву "Б" так и не продвинусь и стану лауреатом премии Дарвина "Умерла, обчитавшись одной книгой." Но ничего, ничего.
Да, познакомьтесь, моя семья. Вот мой папа франт и пьяница, но люблю. А вот мама, уборщица, но вообще - то сильная личность. Почему сильная? Да я ещё не разобралась... Наверно сразу 2 ведра воды может поднять."...И так далее таким же убогим языком.
Книга мучительно подробно рассказывает о повседневной жизни в Бруклине в начале 1900-х годов, вплоть до того, что у них было в кондитерской и как надо выбирать жидовский солёный огурчик.
Пример языкового уровня
– Сука! Ты сука! – истерически завизжала костлявая. И, повинуясь инстинкту, который одержал верх даже в Христов день, она схватила камень и швырнула его в Джоанну.
Это послужило знаком для других женщин, и они тоже стали кидаться камнями. Одна так увлеклась, что схватила кусок конского навоза.Или вот ещё перл
– Да о чем тут говорить, – вмешалась Фрэнси. – Сейчас не прежние времена. Сейчас у нас есть деньги. Заплатим какому-нибудь ребенку во дворе никель, и он наберет нам навозу.Раньше мне не доводилось встречать, чтобы "у нас есть деньги" и "наберет нам навозу", шли в логической связке
И вообще, странная озабоченность навозом. В книге пусть и о бедной, но городской жизни, это слово встречается 11 раз. Уж лучше пусть ещё раз о жидовских огурчиках.
Зачем писать о войне или о каком - либо грандиозном событии, если можно написать о серых буднях обыкновенной, ничем не примечательной семьи, каких миллион?
Нам повезло жить во времена, когда есть больше хороших книг, чем человек может прослушать за всю жизнь.
И я полностью убеждена, что никогда не прочитаю все книги, которые мне действительно понравятся, и это означает, что на самом деле нет времени на никчемную литературку.16292