Рецензия на книгу
The Last Runaway
Tracy Chevalier
Marina-Marianna7 декабря 2018 г.Потрясающая книга! Не могла оторваться, читала, проглатывая абзацы, боюсь, даже пропустила некоторые детали. Смогу ли вернуться и перечитать? Сложно сказать. Ведь история на самом деле довольно страшная.
Аннотация очень бестолковая и почти не отражает сути. Я уж не говорю о том, что содержит фактические ошибки.
Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы – жестоки, люди – не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему – здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство...Хонор любит не вышивание, а лоскутное шитьё, и выбирает она в итоге вовсе не из представленных двух альтернатив. "Как все" в Огайо очень разные, там "как все" и не станешь.
С другой стороны с такой аннотацией мы, читатели, оказываемся примерно в том же положении, как и сама героиня в начале книги. Пускаемся в путешествие, совершенно не представляя, что ждёт впереди. Какие-то смутные идеи и мысли, очень приблизительные представления.
Правда обрушивается со всей беспощадностью.
Дальше будут спойлеры - поэтому под катом.
Думаю, среди моих ровесников - я имею в виду, конечно, тех, кто вообще любит читать - многие знакомы с "Хижиной дяди Тома" Гарриет Бичер-Стоу . Я читала эту книгу в довольно нежном возрасте и признаюсь честно, что целиком прочитала буквально один раз, может, потом ещё перелистывала начало и конец, но перечитывала только те главы, где Том жил у Сен-Клеров, причём при жизни Евы. Впрочем, это не помешало тому, чтобы многие сцены всё равно засели в памяти. Неподробно, не слишком ярко, но тем не менее.
Слово "квакеры" в "Хижине..." тоже было. В самом начале романа Элиза, спасая сына, бежит по льду реки Огайо, а затем, благодаря квакерам, получает возможность добраться до Канады. Когда я читала "Хижину..." я ничего не знала о квакерах и они мне были неинтересны. И я мало задумывалась обо всём этом. Конечно, позже я читала и другие книги об Америке тех времён. Но немного и совсем ничего - об этих самых квакерах и об их роли в истории рабства.
Думаю, об этом вообще написано очень немного. Трейси Шевалье восполнила этот пробел. Каково это - оказаться меж двух огней? Стать необходимым звеном в этой страшной цепочке, постоянно видеть, сколько людей нуждается в помощи, знать о немыслимой жестокости, о невыносимых страданиях - и подвергать себя огромнейшему риску, пытаясь хоть как-то облегчить эти страдания?
Читать очень трудно, очень больно - но при этом очень интересно. По-моему, Шевалье удалось создать потрясающий образ Хонор. Кто-то в рецензиях обвинял её в том, что она дескать слабая, нерешительная, ведомая. Что сама она ничего не выбирает, плывёт по течение. Не соглашусь! Хонор - дитя своего времени, она просто не может быть по-настоящему самостоятельной - ей по статусу не положено. Всё, что она делает, это уже огромный, огромный шаг вперёд, для которого ей требовалась вся её воля, вся храбрость. Женщина-квакерша решается противоречить мужу и свекрови, абсолютно нищая, имея за душой только своё мастерство, она осмеливается высказывать свою позицию, пусть и не самым резким образом. Сочувствуя новой семье и одновременно не в силах предать свою совесть, она предпочитает уйти в никуда, но не сдаться. Это ли не поведение сильного человека?
Работая над романом, Трейси Шевалье изучила множество исторических документов, и это очень ощущается. Роман действительно потрясающий - и мне жаль, что в русском издании на обложке и в аннотации сделали акцент совсем не на том, на чём следовало бы. Я ожидала увидеть сентиментальную любовную историю, может быть, что-нибудь немножко о женской самостоятельности. Прочитанное обрушилось на меня как та описанная в романе американская гроза - оглушило, едва не сбило с ног.
121K