Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тим Талер, или Проданный смех

Джеймс Крюс

  • Аватар пользователя
    Аноним2 декабря 2018 г.

    «Фауст» для самых маленьких

    Смех есть аффект от внезапного
    превращения напряженного ожидания в ничто.
    Иммануил Кант

    В моем детстве эта книга появилась как подарок крестной, и я думаю - мне очень повезло. Ведь больше я ни у кого не встречал эту мистическую повесть, которая оставляет след в умах маленьких читателей. Отдельно хочется отметить потрясающие запоминающиеся иллюстрации от издательства «Паритет». Уверен, что без них история Тима Талера воспринимается по-другому.

    Повесть состоит из четырех частей и первые две очень динамичны и богаты на события. Первая часть «Потерянный смех» удачно комбинирует сказочное повествование с мистической атмосферой. Вторая часть «Шторм и штиль» нагнетает чувство обреченности и добавляет в повествование череду путешествий. Но в последних частях «Лабиринт» и «Возвращённый смех» кажется, что сюжетная линия про богатого наследника, борьбу корпораций, право обладания контрольным пакетом акций – просто включены, чтобы добавить взрослость. Ведь на основной сюжет влияния практически нет. В целом история содержит много запоминающихся героев, вот только второстепенным персонажам отведено значительно меньше времени.
    Книге однозначно стоит уделить внимание, особенно в юном возрасте. Иначе останется лишь сетовать на то, что детство прошло без нее.

    Но подходит ли книга в равной степени для детей и взрослых? Трудно ответить однозначно. Тем не менее, я с трудом могу назвать «детской» книгу, в основу которой заложена легенда о Фаусте. Возможно, в детстве вы посчитаете книгу сказкой, а в зрелом возрасте уже философской притчей. Ведь смех — это внутренняя свобода, которую невозможно подменить деньгами. А вот кусок орехового торта будет казаться самым желанным лакомством для любого читателя!

    Основную идею книги я попробую сформулировать одной фразой – за деньги можно, конечно, купить очаровательного пса, но никакие деньги не заставят его радостно вилять хвостом (с).

    9
    2,3K