Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Bel Canto

Ann Patchett

  • Аватар пользователя
    winpoo25 ноября 2018 г.

    Иногда, попадая в экстраординарную драматичную ситуацию, чувствуешь, как внутри тебя с грохотом, криками и стонами обрушиваются старые привычные ценности и происходит мощная переоценка всего того, что раньше ты считал стабильным, незыблемым, вечным и, в общем, особенно ничего не стоящим. Тогда-то и обнаруживается, что любовь и забота близких, дружба с кем-то, возможность гулять и смотреть на звезды, петь и слушать музыку, бабушкины пирожки или разношенные тапочки с дурацкими помпончиками значат в жизни намного больше, чем кажется. Привычная повседневность стирает ценностные краски, экстремальность меняет смысловые акценты, а мы продолжаем жить.

    В этой книге захваченная террористами группа дипломатов, коммерсантов и знаменитая певица Роксана Косс внезапно оказываются в новом ценностно-смысловом пространстве, где обостряются чувства, усиливаются желания, рождаются иллюзии. В вынужденно замкнутых границах дома вице-президента неназванной латиноамериканской страны и заложники, и террористы продолжают жить, любить, желать, надеяться, общаться, в них они открываются себе и другим с новых сторон. Так рождается известный стокгольмский синдром, иллюстрацией к которому, собственно, и является эта книга: повседневность сближает, позволяя вернуться к старым привычкам, и стирает чувство опасности.

    Поскольку с самого начала понятно, чем может закончится (и в конце концов заканчивается) история с захватом, можно не думать о финале и просто следить за разными линиями и персонажами на протяжении почти пяти месяцев: Роксана учит петь талантливого малолетнего террориста Сесара, юная Кармен крутит роман с японским полиглотом и переводчиком Гэном Ватанабэ и одновременно пытается учить языки (!), крупный японский коммерсант Хосокава, отвлекаясь от драматических обстоятельств, предается своей страсти к опере и давней влюбленности в Роксану, русские со странно узнаваемыми фамилиями бесконечно курят и совещаются между собой, командиры боевиков разыгрывают партии в шахматы и футбольные матчи, вице-президент убирает мусор и заказывает мыло, французский дипломат готовит петуха в вине без вина и режет лук. По утрам – бег, по вечерам – светские разговоры, дневной сон, репетиции… еще немного, и здесь начнут ставить домашние спектакли с мужчинами в женских ролях, лепить пельме... равиоли и делать подарки на Рождество своими руками. В общем, после, казалось бы, крутого зачина здесь начинает разыгрываться наивная человеческая комедия, постепенно теряющая смыслы и застывающая во времени, как в игре «Море волнуется раз…». Все так мирно, спокойно и по-житейски просто, что не удивительно, что и заложники, и террористы хотят остаться в этом petit paradis навсегда.

    Но почему-то меня все это совсем не тронуло, хотя читать «Бельканто» я принялась именно в надежде на драматически-романтическую историю любви – любви без языка, любви без будущего, любви взрослых самостоятельных людей. Но все оказалось не так. Мне было скучно, я торопила развязку, мне не хватало событий и естественного для описываемой ситуации психологического напряжения, мне хотелось сильных и подлинных эмоций, а не старомодной ванили. Общее безликое впечатление от сюжета усугубило отсутствие у автора элементарного знания о том, о чем она пишет, а у книги - литературных достоинств. Но апофеоз, конечно, - дурацкий финал. Как такое могло прийти в голову автору? Да и зачем было приделывать к естественному смысловому завершению истории немотивированный и подозрительный хэппиэндный бант?

    Рекомендовать никому не стану. Думаю, что такая книга просто должна совпасть с чьими-то настроениями и ожиданиями. У меня не совпала. И внутренне я даже рада, что это - не моя литература.

    39
    1,7K