Рецензия на книгу
Пена дней
Борис Виан
Maple8123 ноября 2018 г.К этой книге я приближалась медленно и крадучись. Когда-то давно, уже не помню по какому хорошему отзыву попала она в мой виш. Но не нее шли такие полярные отзывы, от двоек до пятерок, что я насторожилась. В тегах к тому же встретился нелюбимый мною абсурдизм и постмодернизм. Я совсем пала духом, несколько раз заносила руку, чтобы выкинуть это несуразное нечто из моего виша, но каждый раз, скреп сердце, оставляла, убеждая себя, что это надо отмучится, но прочитать, уж больно она известна. Неясно, сколько времени я бы еще ходила вокруг, да около, сколько раз задвигала бы ее за другие, более интересные книги, если бы килвиш не пригвоздил меня к ней повелительным приказом. Тут уж никуда не денешься, придется читать, одно облегчение, книжка тонкая, маленькая. При хорошем содержании уйдет за полдня, а если будет уж совсем отвратно читать, как-нибудь за сутки-другие справлюсь. И вот я принялась за чтение: передо мной возник прихорашивающийся блондинчик, собирающийся на вечеринку жуир, по всей вероятности. Пока терпимо. Но дальше, боже мой, дальше! Скажите мне, читатели, почему в тегах мелькает и сюрреализм, и абсурдизм, и постмодернизм, но никто не написал ключевое - Юмор! Да, с приправой из юмора я могу проглотить практически любое кушание. И то, что встретилось мне в этой книге, очень понравилось.
Если перейти на рельсы реализма (и сильно не спойлерить, так, основной сюжет), то перед нами будут два приятеля, один из которых имеет деньги, а другой нет. Зато другой имеет девушку, а первый нет. Первый делится деньгами со вторым, а второй ... фи, какая пошлость, совсем не угадали, ну и что, что это французский роман, короче, теперь у каждого есть девушка. А еще впереди свадьба, болезнь, нехватка денег и прочие житейские вещи. Детализировать не буду. Но дело же не в этом! Все эти прозаические собственно вещи, проста разукрашены гиперболизированным отношением к ним автора. Эти насмешки над инженером - он может работать, но зарабатывать достаточно, явно нет. Это ироническое изображение свадебной церемонии со всякими попиками (хотя люди верующие могут оскорбиться насмешками над архиерейством), с рабочими, которые после праздника возвращаются, чтобы соскоблить краску обратно в банки. С мышкой, которая сопровождает молодоженов, пытается оттереть кафель и ходит на бамбуковых костылях из-за стертых лапок. С великолепным изобретением, помеси пианино (синтезатора) и барного миксера, которое готовит коктейль в зависимости от сыгранной на нем мелодии (еще и важно не сфальшивить, или хотя бы фальшивить в той же тональности). Книга переполнена этими восхитительными мелочами. А центр ее, культовая фигура, это Поль Сартр, которого в книге величают лишь слегка переставив буквы, кажется Соль Партром. Причем автор вовсе не питает к этому автору негативных чувств, они друзья, и именно это дает ему право изображать подобный дружеский шарж. Как издаются его книги, как охотятся за ними библиофилы, какие вариации изданий и в каких переплетах бывают, вплоть до (нимало не удивительных в наше время) распродаж вещей, которые когда-то были во владении этого автора, типа старых брюк и рубашек.
Правда, должна предупредить, книга, все же на любителя. Там есть и ряд кровавых сцен с отрыванием голов и прочих членовредительств. Но относится к ним надо не всерьез, а примерно также, как читая "Мастера и Маргариту". Ведь это просто авторская гипербола, а не реальная ситуация. Словом, книга очень хороша, но настолько индивидуальна, что я вряд ли решусь кому-то ее советовать.121,4K