Рецензия на книгу
Дело для трех детективов
Лео Брюс
iulia13323 ноября 2018 г.Великие детективы никогда и ни при каких обстоятельствах не могут быть захвачены врасплох.
Кто же не любит хороший английский детектив с убийством в закрытой комнате? К сожалению, не всё то золото, что блестит, а лучшее – враг хорошего. Увы. В загородном особняке собралась компания, произошло убийство. В закрытой изнутри комнате, на втором этаже, никаких следов под окнами. Это прекрасно. Вот только проблема в том, что за расследование берётся не один великий детектив, а целых три. Плюс деревенский сержант с отсутствием воображения.
Автор сделал остроумную, казалось бы, попытку свести вместе не просто каких-то там детективов, а детективов всем хорошо известных. И, как это часто бывает, не удержался в рамках умеренности, заигрался и сам всё испортил.
Итак. Великий детектив № 1 – лорд Саймон Плимсолл со своим незаменимым дворецким Баттерфилдом (лорд Питер Уимзи и его верный Бантер). Образ создан очень подробно и тщательно. Лорд Саймон – аристократ, коллекционер редких книг. Речь скопирована идеально: «Хорошие манеры и всё такое прочее». Он высок, худощав, обладает вытянутым черепом, моложав и не особенно красив. Дворецкий его вездесущ, полезен, увлечён химией и фотографией. … Ну и всё такое прочее.
Великий детектив № 2 – Амер Пико (Эркюль Пуаро). Невысок, округл, имеет голову яйцеобразной формы, любит говорить о себе в третьем лице, часто обзывая себя великим, перемежает свою речь множеством французских словечек, переставляет мелкие предметы в идеальном порядке, быстро перебирает короткими ножками.
Великий детектив № 3 – отец Смит (отец Браун). Этот просто без конца выдаёт высокопарную бессмыслицу наподобие: «Но свет во тьме не означает свет истины.» А убийцей считает того, кто назвал церковную чашу со святой водой раковиной. И в самом деле, мог ли такое сказануть невинный человек?
Совсем невеликий деревенский полицейский сержант с мясной фамилией Биф. Ну, с ним всё ясно. Он туп, ограничен, часто пьян, подвержен чревоугодию. Да просто грубое животное. Суждения выносит соответственно своему уровню развития:
«Поёте в хоре вместо того, чтобы ходить в пивную. Я больше чем наполовину убеждён, что у вас в прошлом было что-то по линии шантажа.»
«Он никогда не мухлюет с дротиками, а это хороший знак.»
А ведь есть ещё рассказчик, этакий Санчо Панса, любитель, на чьём фоне блистают звёзды. Он любознателен, положителен, услужлив и активен. Воображения у него чуть больше, чем у сержанта, он читал много детективов, увлекается психологией и вообще юноша образованный, старающийся мыслить независимо:
«Я слышал о вероломстве людей смешанной крови и, глядя на него, мог поверить тому, что слышал.»Что же пошло в романе не так? Во-первых, всё оказалось слишком затянуто. Обычно ведь мы следим за расследованием с интересом, оно ведётся последовательно, шаг за шагом, в нём есть логика. Здесь расследований три, и все три весьма хаотичны, каждый суетится, что-то ищет, куда-то бежит. Каждый кричит, что знает убийцу, но ничего не объясняет. Финальная сцена, где детективы делятся друг с другом и с сержантом уликами и доказательствами, обещала оказаться занимательной, особенно когда выяснилось, что версии великих не совпадают, хоть доказательства у каждого и налицо. Но, опять же, самолюбование гениев утомило. А потом ещё вступил сержант со своим: «Я с удовольствием выслушал теории гениев, жаль, что я не гений, и у меня нет теорий, эх, хотел бы я вот так же уметь выстраивать гениальные теории, но я не гений, а простой полицейский, просто провожу процедуры, а вот если б я был гением, у меня тоже были бы гениальные теории…» Потом зашёл и на второй круг, и на третий.
И что уж совсем нехорошо, я с самого начала догадалась, кто убийца. Я знала это ещё до совершения убийства. И даже до того, как убийца сам узнал, что он убьёт. И знала почему. Это было совершенно очевидно. Не знала только как.
Вердикт. Детектив с убийством в закрытой комнате – это хорошо. Пародия на детектив с убийством в закрытой комнате – плохо.
26341