Рецензия на книгу
El prisionero del cielo
Carlos Ruiz Zafón
VikaKodak21 ноября 2018 г.Книги Сафона обладают мрачноватым очарованием страшных сказок, которые так здорово читать с фонариком под одеялом, притворяясь, что эта ненадежная преграда послужит тебе защитой от скорбного мира теней. И третья часть тетралогии “Кладбище забытых книг”, в целом, соответствует общему духу и настроению предыдущих книг. Но если в “Тени ветра” и “Игре ангела” таинственное и потустороннее играло ключевую роль, то в “Узнике неба” Сафон неожиданно повернулся лицом к суровой правде жизни. Нет ничего мистического в угрюмой крепости на горе Монтжуик, но горе тем, кто, подобно Фермину Ромеро де Торрес, не по своей воле окажется в этих стенах.
И горе тем, кто принялся за “Узника неба”, успев основательно подзабыть сюжетные перипетии первых двух книг. Если “Тень ветра” и “Игра ангела” представляют собой вполне автономные произведения, то третья часть тетралогии изобилует отсылками к предыдущим книгам. Здесь Сафон выводит на сцену уже хорошо знакомых нам персонажей, развивает отношения, которые раньше были едва обозначены, и намекает на новую интригу. Автор снова возвращает нас в прошлое, и оно, само собой, окажется значительно более ярким и драматичным, чем благообразное настоящее, в котором все больше про свадьбу да про детей.
Однако, при всем моем уважении к автору его прекрасные мрачные истории шиты белыми нитками. Сафон не слишком заботится о достоверности, он создает атмосферу. Поэтому, как мне кажется, “Узник неба” больше понравится невзыскательным читателям. Тем, кого не слишком волнует тот факт, что однорукий может одновременно опираться на трость, доставать из кармана купюру и держать книгу. Главное, что образ его внушает иррациональный ужас, а кратковременный визит запускает цепь странных и зловещих событий, которые получат объяснение уже в “Лабиринте духов”. Так что ждем перевода и надеемся, что финал будет таким же прекрасным, как и начало.
25980