Рецензия на книгу
Вино из одуванчиков
Рэй Брэдбери
Аноним14 ноября 2018 г."Пожалуй, один из самых великих романов современности", - гласит слоган на обложке данного произведения, изданного в серии "Интеллектуальный бестселлер" издательства "Эксмо". Крайне положительные отзывы о "Вине" я слышала сразу от нескольких людей, вкусу которых я доверяю, и именно это, а также мировое признание данной книги как современной классики побудили меня прочесть роман Брэдбери. К сожалению, ряды восторженных поклонников "Вина из одуванчиков" мне пополнить было не суждено. Скорее наоборот.
Одной из моих главных претензий к книге стал её сюжет, а точнее его отсутствие. Роман абсолютно бессюжетен. В нём нет ни завязки, ни других привычных нам составляющих художественного произведения. Автор повествует читателям об одном лете одного городка, рассказывая практически никак не связанные между собой истории из жизни его жителей. При этом главными героями являются двое мальчишек-братьев, через призму детского восприятия которых мы смотрим на описываемые автором события.
Если бы кто-нибудь рассказал мне всё это ещё до начала чтения, я вряд ли бы испугалась. Может быть, даже наоборот, ведь я люблю книги про быт и очень люблю книги с главными героями детьми. Но в данном случае эти компоненты не сработали. Я упомянула об отсутствии общей сюжетной канвы как об одном из главных недостатков "Вина". Всё действительно так, но полагаю, это не помешало бы мне полюбить книгу, если бы рассказы, из которых она состоит, меня зацепили. Но этого не произошло. Большая часть рассказов оставили меня совершенно равнодушной, а некоторые вызвали полное недоумение или даже возмущение.
Самый яркий пример - рассказ про старушку и троих детей, которые не верили, что та когда-то тоже была ребёнком. Спрашивается: это вообще как? Насколько я понимаю, этим детям было не 2 года, а лет 10. Как в 10 лет можно не знать о том, что люди стареют? Но пускай бы эти дети были просто глупыми, они ведь ещё и жестокие. Когда бедная миссис Бентли приносит им свои детские вещи и фотографию, они всё равно ей не верят и убегают, унося эти вещи с собой. Вещи, которые были ей по-настоящему дороги, которые грели ей сердце. Отвращение - вот что я испытывала к этим детям в тот момент. И страстно желала, чтобы кто-нибудь образумил их или чтобы они сами додумались до истины своими скудными умишками. Если честно, я была уверена, что в конце всё именно так и произойдёт. Но нет. Ничего не буду писать от себя, просто процитирую фрагмент, завершающий рассказ.
— Сколько вам лет, миссис Бентли?
— Семьдесят два.
— А сколько вам было пятьдесят лет назад?
— Семьдесят два.
— И вы никогда не были молодая и никогда не носили лент и вот таких платьев?
— Никогда.
— А как вас зовут?
— Миссис Бентли.
— И вы всю жизнь прожили в этом доме?
— Всю жизнь.
— И никогда не были хорошенькой?
— Никогда.
— Никогда-никогда за тысячу миллионов лет?
В душной тишине летнего полудня девочки пытливо склонялись к старой женщине и ждали ответа.
— Никогда, — отвечала миссис Бентли. — Никогда-никогда за тысячу миллионов лет."Это вообще что?" - подумала я тогда и думаю сейчас, перечитывая это. В чём, собственно, основная мысль этого рассказа? В том, что нужно жить настоящим, а не прошлым? Может быть, но даже если и так, эту в общем-то правильную мысль автор преподнёс нам в весьма странной форме. И я вижу перед собой историю вовсе не об этом, а о том, как дети сломали несчастную старушку, заставив её отказаться от своего детства, историю о триумфе тупости и жестокости, которые сами себя не осознают.
Ещё упомяну о рассказе, героиня которого считала одну свою знакомую ведьмой и винила её во всех своих бедах. Во время чтения у меня в голове вертелась лишь одна фраза - "какая дичь". Наверно, это должно было быть смешно, но мне смешно совсем не было. Снова история о поразительной глупости, однако на этот раз её носителем была не группа детей, а взрослая женщина, большинство поступков которой были вызваны завистью. Казалось бы, в этом случае нет никаких смягчающих обстоятельств в виде возраста и в конце главная героиня должна понести расплату. Но снова нет! Ибо полоумная завистливая тётка в итоге добивается своей цели.
Таким образом, резко отрицательные эмоции при чтении "Вина из одуванчиков" во мне вызвали только два упомянутых выше рассказа. Казалось бы, всё не так уж и плохо. Но от этого не легче, ибо на протяжении практически всего романа я испытывала сильнейшую скуку. Я читала и мечтала о том моменте, когда наконец покончу с этой книгой. Последние три страницы я читала прямо-таки превозмогая себя, казалось, прошла целая вечность, прежде чем "Вино" было наконец осилено - настолько мне было скучно. Но в этой бочке дёгтя была и ложка мёда. Точнее, четыре ложки - именно столько рассказов мне по-настоящему понравились. Расскажу кратко о каждом из них.
1. Рассказ про то, как Дуглас пропал, и мать с братом идут его искать. Понравился за описание детского страха и за совсем недетские размышления ребёнка об одиночестве, которые напомнили мне идеи Эриха Фромма, высказанные в работе "Бегство от свободы", которую я недавно читала.
2. Рассказ про мужчину и пожилую женщину, которые нашли друг в друге родственные души. Трогательная история о любви, родиться которой помешала разница в возрасте.
3. Рассказ про смерть прабабушки. Только сейчас я осознала, что все понравившиеся мне рассказы из "Вина" так или иначе связаны с темой смерти. На мой взгляд, у автора она выходит особенно сильно. Приведу цитату, просто поразившую меня своей пронзительностью.
"Без всякого шума и суматохи она обошла весь дом, добралась наконец до лестницы и, никому ничего не сказав, одна поднялась на три пролёта, вошла в свою комнату и молча легла, как старинная мумия, под бархатные белоснежные простыни, и начала умирать."4. И наконец, рассказ про Душегуба. Как бы я ни плевалась от остальной книги, но, читая его, я испытывала полный восторг! Брэдбери погрузил нас в мир чувств молодой женщины, спешащей домой в ночи, мир, полный страха перед таинственным и ужасным Душегубом, что раз в год является в её спокойный городок, чтобы убивать. Если бы весь роман был написан в подобном духе, это точно была бы пятёрка! Но увы.
Таким образом, в "Вине из одуванчиков" всё же были моменты, которые доставили мне удовольствие, но, к сожалению, общую картину они спасти не смогли. К этому роману возвращаться вряд ли когда-нибудь буду (хотя кто знает), а вот к Брэдбери - обязательно. Насколько я понимаю, "Вино" стоит особняком среди произведений этого автора, и я надеюсь, что в его творчестве найдётся что-то, что сможет сможет порадовать и меня.
12658