Рецензия на книгу
City of Stairs
Robert Jackson Bennett
KatyaDarling14 ноября 2018 г.Это было просто великолепно! Нет, серьезно, я все ждала, где же автор лажанет - было настолько здорово. А тут раз! И книга закончилась... И все так и осталось - прекрасным!
Начать с того, что от фантастики тут лишь задел. Чудеса, конечно вроде бы и были, да как-то уж больно давно. Все достаточно современно и приземленно. Что-то вроде отсталой страны третьего мира и могущественной сверхдержавы в центре событий. Шпионы, посольства, незатейливый солдатский юморок... И лишь легким флером что-то запрето-чудесное...
Да и сюжет вовсе не как в стандартном фентези: пришел, увидел, победил. Тут и детектив, и мрачные религиозные гонения, и политические интриги... И все это сплетается в тугой комок человеческого тщеславия. Расизма. Местами даже фашизма. Шовиниз и сексизм в количествах. Нам в фантастически-захватывающей форме показывают, во что может перерасти многовековая ненависть, как тяжелые времена бросают в пучину религиозной истерии и закоснелости целый народ, к чему приводят запреты и санкции... Да, вот как раз эти запреты и санкции, а еще имена (на самом деле по-началу была весьма ошарашена, прочитав едва ли не в первой строчке первой главы: Василий Ярославцев! Слазила, посмотрела, неужели отечественный автор так зашифровался?)))) Ан нет!). В общем все указывает на вполне себе историческую и современную политическую подоплеку. Ну да и шут с этой политикой! Даже если это и так, то автор лишь пользуется ситуацией в целом чтобы высмеять гадкость и неправильность подобных представлений.
Пожалуй, я бы сказала, что эта книга о том, как человек боится изменений, перехода к чему-то новому. Особенно, если со старым - и, безусловно, прекрасным! - пришлось расстаться при мрачных, тяжелых условиях. О том, как мы хватаемся за догмы, устаревшие много веков назад, пытаясь представить, что ничего не изменилось, закрывая глаза на все новое и "нездешнее", подпитывая свое упрямство ненавистью, загоняя сами себя все глубже и глубже во мрак и абсурд...
И как-то так все поворачивается, что главной героине приходится сражаться не с каким-то определенным чудищем, а с подобной ситуацией и ее последствиями. Ну и конечно сильно влияет то, что все это в прекрасной подаче! Не филосовская тягомотина в стиле Достоевского, а живое, яркое на события и персонажи полотно. Читается взахлеб, переживается как родное, заставляет напрочь забыть о времени!..
И вот очень, очень жаль, что у такого удивительного автора есть перевод только одной книги((( даже задумываюсь, а не подтянуть ли инглиш? Прям стыдно становится за свой языковой кретинизм, да...81K