Рецензия на книгу
Carpe Jugulum. Хватай за горло!
Терри Пратчетт
Alexis_McLeod10 ноября 2018 г.1001 способ как (не) убить вампира
На что похожи книги Терри Пратчетта? Я много думала над этим, когда читала конкретно эту книгу. Скорее всего, на старые компьютерные игры в стиле фэнтези - где маленькие карикатурные мультяшные фигурки отчаянно пытаются что-то сделать.
Но это только на первый взгляд. На самом деле и в этой книге, как всегда, заглавная тема вампиров оказывается лишь значимым поводом для развития более глубоких вопросов: как контролировать людей в обществе, навязывая им различные "инновации", что такое религия и святость, и чем они отличаются, как важно верить прежде всего в себя, чтобы творить "чудеса", которые на самом деле оказываются очень простыми и повседневными вещами...
Общий тон книге задает вампирское семейство Сорокула, которое (в полном составе) король (и, если кто помнит первые части цикла, бывший шут) Веренс вместе с прочими жителями Плоского мира пригласил на крестины своей новорожденной дочери. В целом, сюжет книги закручивается вокруг матушки Ветровоск, которая на фоне разных случайных обстоятельств остро переживает кризис самоидентификации: нужна ли она еще как ведьма Ланкру, если тут уже почти сформировался новый "тандем": нянюшка Ягг, Маграт и Агнесса (Пердита)? Причем на фоне происходит локальный звезец: приглашенные вампиры всеми силами пытаются подчинить своей воле обычный ланкрский люд. И без матушки, естественно, их не остановить.
Персонажей и сквозных сюжетных линий в книге масса, особенно запомнились воинственные пикси (Нак-мак-фигли!), Агнесса и ее альтер-эго Пердита в вечном поиске любви и своего места в жизни, сомневающийся священник омнианской церкви Овес (знатный получился троллинг религии!), вампирский слуга Игорь со своим верным псом "Охвофтком"...
В общем, все как всегда у Пратчетта - юмор, легкость, немного постмодернизма, и серьезные темы под видом легкого фентезийного повествования.
Единственный "минус", если его можно вообще так назвать - это перевод. Нет, в целом он хорош, но иногда возникало просто жгучее желание оценить все каламбуры сэра Пратчетта в оригинале. Потому что, например, ну как деревня "Дикий зад" могла быть названа в честь осла, застрявшего на переправе речки? Ну почему хотя бы в сноске пояснения не даете? Осел, что, так сильно вихлял своим задом при этом?)))
Но, повторюсь, это был единственный минус...10477