Рецензия на книгу
Лондонские сочинители
Питер Акройд
Sunrisewind30 мая 2011 г.Иногда трогает не книга, а тема. Некоторые идеи настолько беспроигрышны, что из-за них читатель прощает произведению многие недостатки. Такие идеи сеют в сердце читателя зерно близости и она растет там вне зависимости от того, что происходит на страницах книги, а иногда даже и "подтаскивая" их до нужного уровня. Лучше всего здесь привести цитату из "Лондонских сочинителей": "Он чувствовал, что между ними возникла некая близость, хотя не понимал, откуда бы ей взяться; она словно снизошла на них обоих свыше."
Вот и я не понимаю откуда, не понимаю, почему это я поставила книге положительную оценку. Но есть вещи, которые "переиграть" невозможно. Это дети и животные. А в случае с библиофилами, коих здесь большинство, еще и книги. Вот поэтому обреченной на успех есть тема страсти к книге, печатному слову, великому автору, старинной библиотеке и т.д. А теперь еще возьмите писателя с наибольшим количеством фанов на земле - Вильяма нашего Шекспира - и попадание в 1001 books you must read before you die готово.
Но все же я попытаюсь хоть как-то, не смотря на сумбур в голове и отсутствие однозначной позиции к книге, систематизировать свои впечатления.
Лондон. Британская столица вышла у Акройда лучше всего. Реалистично, без пафоса и наигранности, без штампов. Листая страницы книги, мы попадаем не в тот открыточный Лондон, который привыкли себе представлять по телепередачам или кратким поездкам-командировкам, а в тот Лондон, который напоминает ссору с горячо любимым супругом(ой) - вроде бы и сковородкой огреть хочется, а вроде бы и обожаешь до беспамятства. "Выйдя из книжной лавки, Чарльз посмотрел в обе стороны, затем двинулся по темному переулку на Хай-Холборн и вскоре влился в поток пешеходов и экипажей, стремившихся на восток, в Сити, чтобы там раствориться без следа. Это пестрое шествие казалось Чарльзу причудливой смесью похоронной процессии и карнавала; в ней с удивительной полнотой отражалась жизнь во всем ее многообразии. Звуки шагов по мостовой сплетались с громыханием экипажей и цокотом конских копыт, образуя созвучия, свойственные, полагал Чарльз, только городу. То была музыка движения." Веский довод в пользу прочтения "Лондон. Биография" этого же автора.
Персонажи. С моей точки зрения реально слабоваты. Аморфные, непоследовательные и непонятные, однако в то же время довольно предсказуемые. Сложилось такое впечатление, что люди - это вообще второстепенное в данной книге. Если б можно было сделать книгу без людей, Акройд наверное такой вариант бы и выбрал, но, слава Богу, законы литературы не дали ему так поступить.
В обнимку с Википедией. Хоть книга и снабжена множеством ссылок, но мне этого не хватило. Лично я была в восторге, когда мне подапались незнакомые слова типа "ин-кварто", "ин-фолио", "конкорданция", "фронтиспис" - расширение словарного запаса вызывает у меня щенячий восторг. Кроме того, Акройд завалил читателя упоминаниями множества реальные исторических личностей (Малоун, Торнхилл, Гаррик, Дрейден, Каули и иже с ними), которые абсолютно незнакомы русскоязычному читателю. Радует, что тут хоть ссылки были. Но признаться честно, были они настолько куцые, что... опять Википедия, только уже английская.
Наше все. Шекспир здесь везде, он альфа и омега этого произведения. Сошедший с ума старик Лэм вообще разговаривает исключительно цитатами из пьес Шекспира. Все остальные иногда разбавляют их фразами "Да / Нет / Наверное". На первых страницах это как бальзам на душу, под конец стало раздражать. Шекспир в "натуральном" виде гораздо лучше расчлененки.
Про это. Совершенно спокойно отношусь к описанию секса в книге или демонстрации оного на экране, когда вижу в нем смысл. Нет, вы не подумайте, "Лондонские сочинители" - это не порнографический роман. По современным меркам вообще книга для монашек! Всего навсего два абзаца на всю книгу! Хокинг в предисловии к своей "Краткой истории времени" писал: "Мне сказали, что каждая включенная в книгу формула вдвое уменьшит число покупателей." Абсолютная сюжетная неоправданность появления слова "член" в тексте "Лондонских сочинителей" все-таки убедила меня в том, что современные писатели считают, что это слово вдвое увеличивает число покупателей.
Итак, кому бы порекомендовать эту книгу... Влюбленные в Шекспира, Лондон и викторианскую Англию - это для вас! Лично я считаю себя влюбленной процентов на 70, посему оценка...
7 / 10
2885