Рецензия на книгу
Inés of My Soul
Isabel Allende
Librevista26 октября 2018 г.Инь и Янь чилийской конкисты
Как основать королевство?
Только настоящее королевство, без феечек и эльфов, а с городами, казармами, фермами, мастерскими, рудниками. Дело на самом деле нехитрое. Всё, что для этого нужно, это переплыть океан или пройти несколько тысяч километров, найти подходящую землю и сказать: «Моё!». Было бы неплохо это заявление объяснить божественным промыслом, высокими идеалами, демократическими ценностями, короче просто подчеркните нужное.Бывает, и очень часто, в благодатных землях уже кто-то живет. Практически это всегда это отсталые, тупые, дикие, злобные народы, которые нуждаются в просвещении. Просвещаться они отказываются, и тогда приходится прибегать к помощи огня и меча.
Огонь и меч – это дело мужское. Но как показывает практика, завоевать это дело одно, а основать и построить совсем другое. И здесь никак не обойтись без женской руки. И если имена завоевателей помнят все, то имена строителей как-то забываются.
Исабель Альенде решила исправить это положение, в меру своих сил. Чтобы люди вспомнили такое имя – Инес Суарес.
Инес была сподвижницей, опорой, любовью всей жизни Педро Вальдивия. Первого губернатора Чили, человека, который начал завоевание этой страны. Человека, который строил города и заливал кровью индейцев мапуче чилийские земли.Суарес олицетворяла созидательное начало. Она лечила, строила, создавала, заботилась и ухаживала. О, она была далеко не кроткой овечкой и могла крепкой оплеухой поставить на место самого губернатора. Хотя при этом не имела никакого официального положения. Её неофициальная должность -губернаторша, поддерживалась только авторитетом Инес и её заслугами.
Именно благодаря этому сочетанию мужского и женского, этому инь и янь чилийской конкисты и родилось государство Чили.Несмотря на то, что в книге очень много описаний битв, тяжелых переходов, быта и морали коренных народов, да и самих испанцев, прежде всего это книга о любви двух сильных личностей. Без ханжества и розовых соплей. Хотя Альенде не стесняется писать о всех сторонах отношений мужчины и женщины, но делает это совершенно естественно, чтобы показать какую-то грань отношений , а не просто чтобы отдать дань моде.
Роман, неожиданно, перекликается у меня с книгой Филипп Майер - Сын . Те же мысли о несправедливости этого мира. Коренные жители, которые возмущаются кровожадностью захватчиков, часто забывают о том, что и сами когда-то были таковыми.
В книге, несмотря на весь испанский патриотизм, четко прослеживается мысль, что индейцы мапуче ничем не хуже завоевателей, а где- то даже и лучше. Героиня сожалеет, что приходится воевать, однако другого выхода не видит, а испанцев уже не переделаешь.
Несмотря на то, что в конце книги приводится библиографическая справка исторических трудов, что уже редкость, некоторые вещи режут слух. Возможно это мелкие погрешности перевода. Например, как Инес шпагой отрубила несколько голов. Любой, кто видел шпагу, поймет, что это не реально. Я понимаю, что женщина в гневе страшна, но … Или при описании сражении рассказывается о десятке испанцев, сутками дерущихся холодным оружием с тысячей другой индейцев. Но таких моментов не так много, чтобы они могли повлиять на оценку книги.
Прекрасная история любви и интересная история появления государства. Альенде удалось выдержать баланс между романтикой и историческим повествованием. Получилась очень хорошая вещь. Осталось множество вопросов, и книга разожгла интерес к истории конкисты. Уверен, что испаноязычной литературы на эту тему немало, посмотрим, что есть у нас
782,3K