Рецензия на книгу
Снежный Цветок и заветный веер
Лиза Си
London_ave22 октября 2018 г.Сердце в бинтах
Я очень счастлива, что не родилась девочкой в Китае XIX века! Поистине чудовищные вещи описываются в романе Лизы Си. История, рассказанная писательницей, и завораживает своей красотой, и ужасает своей непомерной жестокостью.
Для меня этот год стал годом знакомства с восточной культурой. Сначала было знакомство с Японией в романе Сёгун , теперь вот Китай и Снежный цветок и заветный веер . Что я могу сказать: Восток - дело тонкое, и очень-очень жестокое, особенно на взгляд современного европейца.
Итак, перед нами история взросления и жизни двух девочек-китаянок. Живут они в маленькой далёкой китайской провинции; одна девочка принадлежит к знатному роду, другая - крестьянка. Но девочки очень похожи, и к тому же обе обладают маленькими ножками, которые в скором времени способны стать настоящими "золотыми лилиями". Так девочки становятся лаотун (названными сёстрами на всю жизнь) и начинают общаться с помощью нушу (тайного женского языка, единственного в мире языка, придуманного женщинами для женщин).
В этой истории будет много неожиданных поворотов, переживаний, потрясений, но что особенно ценно она просто полна интереснейшими фактами о жизни китайцев в XIX веке. Очень интересно почитать об их поверьях, традициях и обрядах. Самым жутким из которых, пожалуй является бинтование ног. Я сначала даже подумала, что это авторский вымысел, но нет - великий Google уверил меня в том, что все ужасы этого обряда описаны точно и достоверно.
Я знала только, что бинтование сделает меня более взрослой и более пригодной для замужества и приведёт меня к величайшей любви и величайшей радости в жизни женщины - к рождению сына. Чтобы достигнуть этого, мне необходимо иметь пару превосходно перебинтованных ног с семью чёткими признаками: они должны быть маленькими, узкими, прямыми, заострёнными и выгнутыми, и приэтом благоухающими и мягкими. Из всего этого самое главное - длина. Семь сантиметров - приблизительная длина большого пальца руки - это идеал.Из семейных обычаев - очень интересно наблюдать за жизнью женщины в доме мужа, где она не имеет никакого веса пока жива свекровь. Ну и философия китайских женщин по отношению к сыновьям и их рождению:
Сыновья- это основа жизни женщины. Женщина, родившая сыновей, становится личностью, они придают ей достоинство и обеспечивают её защиту. Они образуют связь между её мужем и её предками. Это единственное, что мужчина не может создать без помощи своей женыСмотрю я на свои "ласты" 37 размера и улыбаюсь: потому что хоть с сыном я по китайской философии о предназначении женщины преуспела!
Ну и напоследок ещё одна из сотни мыслей, о которых заставляет задуматься эта книга:
В нашем уезде мы называем такой тип материнской любви тэн ай. Мой сын рассказал мне, что в мужском письме это пишется двумя иероглифами. Первый означает боль, второй - любовь. Это и есть материнская любовь.11347