Рецензия на книгу
Нефритовые четки
Борис Акунин
fotolik20 октября 2018 г.Сборник детективных рассказов, каждый посвящен и стилизован под стиль определенных авторов, как видимо любимых автором.
1. «Сигумо». Рассказан стилизован под истории Санъютэй Энтё, время действия 1881, Йокогама. Со времени событий второго тома романа «Алмазная колесница» прошло около 4 лет, т.е. где столько Фандорин живет в Японии и уже успел приобрести репутацию отличного сыщика.
В рассказе Фандорин расследует смерть своего бывшего друга и начальника, консула Доронина. Последний вскоре после описанных событий уходит (как и обещал) со службы и женится на японке, но из-за неприятностей в семье вскоре уходит в буддийский монастырь. Рассказ имеет привкус мифологических историй, и порой кажется, что европеец Фандорин там лишний, расследовать дело об оборотне Сигимо, который якобы убил Доронина должен был какой-нибудь самурая или на худой конец Масса, помощник Фандорина. А еще это рассказ о человеческих отношения, о том, что можно быть хорошим человеком будучи внешне полным уродом и можно быть писаным красавцем с гнилой душой. Но мне больше представляется что это рассказ, о самоотверженных матерях которым выпадает самая тяжкая ноша – неполноценные дети.
2. «Table-Talk 1882 года». Рассказ стилизован под произведения Эдгара Алана По. Действие рассказа происходит вскоре после событий, описанных в «Смерти Ахиллеса». Рассказ довольно камерный и всю детективную фабула Фандорин разгадывает, не вставая со стола. Да и само дело представляет собой историю, произошедшую за 6 лет до описываемых событий и несет само по себе символический характер, такой себе вызов на слабо Фандорину.
История о том куда делась сестра-близнец, есть загородное поместье, две сестры близняшки, влюблённые в заезжего архитектора, богатый папа не желающий для своих дочерей в мужья заезжего проходимца и т.д. Фандорин разгадал история, сама по себе не слишком замысловата и общую суть можно было бы понять и без гениального Э.П. но как по мне вариантов произошедшего могло быть гораздо больше и почему Фандорин сразу же остановился на не слишком правдоподобном не совсем понятно.
3. «Из жизни щепок». Рассказ стилизован под произведения Жоржа Сименнона. Действие происходит спустя примерно год после событий «Смерти Ахиллеса». Фандорин расследует загадочную смерть железнодорожного магната и двух его слуг. Есть определенный, довольно немаленький круг подозреваемых у каждого из которых имелся свой мотив. Но все же, правильная версия у меня возникла довольно скоро, причем автор сам, не завуалирует сюжетом подводит к этой мысли читателей, но вот многоумный Фандорин как-то не слишком шибко соображает. Основная мысль – ищите женщину.- «Нефритовые чётки». Рассказ стилизован под произведения Роберта Ханса ван Гулика. В отличие от прочих произведений Акунина в этом затрагивается азиатский колорит Китая, а не Японии. Страны по-своему не менее чарующей и загадочной. В рассказе нам наконец понятно от куда берутся знаменитые нефритовые четки помогающие сыщику говорить – «это раз… это два и т.д.» В рассказе Фандорин расследует убийство антиквара и благодаря серии случайностей и везения не только раскрывает дело, но и несколько раз чудом остается в живых.
В таких рассказах всегда плоха одна деталь, пропадает интрига, ведь мы то точно знаем, что несмотря ни на что Фандорин останется пока жив.
5. «Скарпея Баскаковых» Рассказ стилизован под произведения Артура Конана Дойла. Даже не следующий человек из одного названия поймет, что тут явная отсылка к роману «Собака Баскервилей», вот только там роман, а тут рассказ. Жаль, потому что по теме мог бы получится неплохой роман про приключения Фандорина пусть и в обертке Дойла.
Из негативного – главный персонаж Анисий Тюльпанов, помощник Эраста Петровича Фандорина вовсе не доктор Ватсон, но и Фандорин не Холмс, как бы не старался автор. Там собака тут змея, но главное это интрига, пусть в этих историях действует схожий мотив и весь сюжет проходит в схожих декорациях, сама история у Дойла более выдержана и насыщена атмосферой.
Но в целом рассказ хорош, как и сходных моментов в нем так же хватает и различий, и своеобразных сюжетных ходов. В рассказе так же есть место юмору, благодаря нелепому Тюльпанову некоторые сцены выглядят весьма комичными.
6. «Одна десятая процента». Рассказ стилизован под произведения Патриции Хайсмит, а именно романа «Случайные попутчики». Этот рассказ примечателен уже тем что убийца в нем известен заранее и вообще на первый взгляд кажется, что дело не замысловатое. Все улики указывают что убийца и ранее совершил подобное злодеяние, но не смотря на то что все как бы понятно, Фандорин не может связать ниточки. История не сходится по простой причине в обоих убийствах не было явного мотива. В рассказе, как и во многих произведениях об Э.П. одним из главных персонажей является Его Величество Случай. Только на этот раз он помогает не только сыщику, но и злодеям.
Открытая концовка как добавляет интриги, так и вызывает недоумение, а как же торжество справедливости, которое конечно возможно, но как любили раньше говорить в завершении фильма – «конец придумайте сами!».
7. «Чаепитие в Бристоле». Рассказ стилизован под произведения Агаты Кристи. Фандорин бежит из России из-за того, что попал в немилость к новому генерал-губернатору Москвы. Значит действие происходит сразу же после событий «Статского советника».
Фандорин оказывается в Англии, далее его путь лежит в Новый Свет, но пока он снимает комнату у одной очень примечательной старушки. Знакомые с творчеством Агаты Кристи без труда узнают в мисс Палмер – мисс Марпл. Двум сыщикам из разных эпох и культур предстоит объединится чтобы разгадать загадку исчезновения фамильной реликвии. В своеобразном соревновании двух дедуктивных умов нет победителя, оба гения приходят к выводам вместе, практически мыслят одинаково, так что аж скучно.
Одна из главных мыслей – простые аксиомы, изложенные зачастую в простых поговорках, на самом деле самое гениальное и верное что есть у людей.
8. «Долина Мечты». Рассказ стилизован под произведения Вашингтона Ирвинга. Это один самых длинных рассказов в этом сборнике. Фандорин получает заказ от самого Пинкертона (правда не от Алана, а от его сына). Действие разворачивается на Диком Западе. Русский Фандорин и японец Масса весьма колоритно смотрятся в ковбойском мире Дикого Запада. История хоть и длинная, но довольно интересная, а что самое главное с интригующей и необычной концовкой.
Единственное чего не хватает рассказу это боле американского колорита, да тут есть шерифы, перестрелки, всадник без головы и т.д., но вот мне почему-то не хватило духа американского запада.
9. «Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых». Рассказ стилизован под произведения Мориса Леблана, в частности под его серию о мошеннике Арсене Люпене.
Довольно странный рассказ, под тремя мудрыми имеются в виду Э.П. Фандорин, Шерлок Холмс и Арсен Люпен, двое первых противостоят последнему, и кроме того меряться пиписька между собой. Действие происходит довольно камерно, в имении зажиточного французского дворянина. Рассказиками истории попеременно выступают то доктор Ватсон, то японец Масса.
Во-первых, я не люблю, когда заимствуют героев из книг других авторов, это, по-моему, не чем не лучше плагиата, кто-то придумал персонаж, наделил его характером, судьбой, вложил в него можно сказать свою душу. И вот находится какой-то писатель и вводит этого персонажа в свою историю. И как бы не старался новый писака повторить характер заимствованного героя у него это не получится. Вот и тут персонажи по большей части хоть и колоритны, но смотрятся как статисты на выступлении главного актера – Фандорина, а это довольно некрасиво, учитывая всю мое уважение к лондонскому сыщику.
Во-вторых, история получилась не такая чтоб умная, не знаю, как Леблан, но Дойл бы насытил сюжет гораздо более сложными загадками, а так получается, что два гения не смогли рассчитать не слишком уж гениальную многоходовочку французского преступника.
Действие происходит на кануне Нового года, начала нового столетия и некая праздничность в истории ощущается. И еще рассказ чем-то напоминает российские фильмы на преддверии Нового года, какая-то схожая по ощущениям атмосфера.
В общем рассказ оставил скорее негативное послевкусие, во-первых, никто из участников не выходит победителем, а это уже не интересно, раз уж первая скрипка Фандорин, то и вывел бы своего героя в победители. Во-вторых, как уже отмечалось довольно вольное обращение с полюбившимися многим персонажами.
10. «Перед концом света». Рассказ стилизован под произведения Умберто Эко. Действие происходит за год до событий, описанных в рассказе «Узница башни». Фандорин попадает в Россию в целях поучаствовать во всероссийской переписи населения. Что уж сказать к одиннадцатой книге о приключениях Фандорина – автор умеет менять стили. На этот раз повествование почти спокойное и размеренное, чем-то действительно напоминающие Умберто Эко.
Э.П. путешествует в заснеженной российской глубинке в поисках преступника подбивающего местных старообрядцев к ритуальным самоубийствам, кстати сказать такое происходило в действительно и зафиксировано несколько случаев массовых самоубийств старообрядцев.
Рассказ получился довольно длинным и часто изобилует текстом на старорусском или под старорусский язык. Что касается преступника, то опять-таки догадать не особо сложно, но тем не менее Фандорину придется попотеть.
В целом сборник получился хорошим, раскрывающим многие аспекты жизни российского следователя в период между его крупными делами в России.8493