Рецензия на книгу
Railsea
China Mieville
PetiteSoeur19 октября 2018 г."Моби Дик" в атмосфере стимпанка
- Что, если она продолжается вечно? - спрашивал себя Шэм. - Эта колея.
- Если она продолжается вечно, - отвечала ему Кальдера, - значит, впереди у нас долгий путь.
Настолько долгий, что едва не вывалился за край книги - я все боялась, дойдя до последней страницы, обнаружить "Продолжение следует...". Но, к счастью, конец здесь - самый, что ни на есть, реальный. Край мира, край цивилизации и край рельсов, их составляющих. У автора явно пункт на поездах (и он точно не пользовался услугами РЖД)) - как иначе объяснить, что даже союз "и" здесь имеет вид амперсанда (&) и символизирует путаницу узкоколеек? Читать, кстати, сложно с ним: не понимаешь, где начало фразы, где - продолжение. Спасает антураж: поезда-кротобои, капитаны с металлическими конечностями, гигантские землеройки, Верхнее небо, где летают всевозможные чудовища... Ни капли воды на сотни километров вокруг узловых городов, выжженная земля, на которую лучше не ступать, если не желаешь быть съеденным, желто-сизый чад, от одного глотка которого, я уверена, рождаются люди с дыркой для лишнего глаза в черепе - всё это последствия утилизации отходов человечества. Лет через сто такая картина вполне может стать реальностью. Однако при всей безысходности такого мира в нем остается место для философии (читай: цели), дружбы и взаимовыручки. Я не добралась еще до "Моби Дика", но дуэт Напхи и палевой мультиварпы (крота) очень напоминает погоню Ахава за Белым китом. А для тех, кто не увидел параллели, в конце книги Мьевиль приводит благодарности и ему, и Роберту Л. Стивенсону, и даже Урсуле Ле Гуин.
В общем и целом - любопытная вещица. Не могу сказать, что впечатлилась, но познакомиться со стимпанком в литературе было крайне интересно - до этого я видела его лишь на экране, в мультфильмах ("Аврил и поддельный мир") и фильмах (частично "Видок", "Мушкетеры" Пола Андерсона).2293