Рецензия на книгу
Хильда и черный пес
Люк Пирсон
Count_in_Law17 октября 2018 г.Гарантирую, если бы здесь был хоть кто-то опасный, мы бы об этом знали.У этой части комикса о синеволосой девочке Хильде есть одно сразу бросающееся в глаза преимущество - она почти в 1,5 раза длиннее своих предшественниц. Казалось бы, есть где развернуться авторской фантазии, но тут, как любят говорить в народе, что-то пошло не так.
Переселившаяся в город Хильда продолжает скучать по былым приключениям и в отсутствие возможности шляться по горам с троллями вынуждена строить палатку дома и наигранно пугаться шороха снаружи. Видя экзистенциальные страдания дочери, мама отдает её в отряд скаутов, но тут же начинает давить завышенными ожиданиями на тему получения значков за выполнение разных заданий, ведь сама она в свое время собрала их больше всех в отряде. Хильда нервничает и собирается переплюнуть достижения родительницы, в городе из домов повсюду выгоняют домовых (их название "ниссе" отправляется в копилку необычных существ, представленных нам автором), а на окраине начинает бродить огромный черный пес.
Как видим, Пирсон продолжает развивать свою историю в сторону проблем семейных взаимоотношений и городских легенд.
Осталось только понять, по душе ли каждому из нас такой вектор развития.Что касается загадки домовых и страшного черного пса, то она оказалась хотя и предсказуемой, но довольно занимательной. Кое-где тут проскальзывает и впечатливший меня в первых томах фирменный абсурдный юмор автора (сцены тренировки скаутов-"воробьев" стали моими любимыми здесь, да и замечания домового Тонту порой были весьма хлесткими). Другое дело, что из этого постепенно выветривается полюбившийся мне градус безумия. Как черты лиц персонажей всё больше скругляются под рукой автора (зачем? почему? кто может мне это объяснить?), так и сама эта история становится всё более скругленной и обтекаемой, ближе к тому, к чему все привыкли. На смену зависшим вне времени и пространства сюжетам, воплощавшим в себе чудо волшебства в чистом виде, приходят стандартные (и оттого предсказуемые, если не сказать банальные) рассуждения о проблемах отцов и детей, взаимного доверия и взрослой слепоты в важных для ребенка вопросах. Волшебные детали теперь лишь "обслуживающий персонал" для этих вдруг ставших самыми важными тем. Они лишь помогают их раскрывать или хохмят где-то на периферии, мимоходом, не смея заступить дорогу новому курсу автора.
Многим, как я поняла, такие изменения пришлись по душе. История якобы наконец обрела "смысл".
А мне отчаянно не хватает легкости первых историй, ранее показанного простора воображения, безумия и пестроты прежнего волшебного мира, существовавшего вне контекста современных городов и проблем.
И, конечно, мне не хватает утраченного в момент переезда Древесного человека, которого не заменят даже три десятка домовых с разными прическами.
Лично меня обвинили несправедливо. Но я уверен, что все остальные обо всем врут.Приятного вам шелеста страниц!
24436