Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Страсть за семь минут

Ирвинг Уоллес

  • Аватар пользователя
    Аноним11 октября 2018 г.

    От книги сложилось впечатление, что она была просто недоделанной до конца, не вычитанной автором. Автор словно спешил к определенному сроку сдать книгу, и у него просто не хватило времени убрать некоторые корявые моменты, подсократить количество страниц, добавить в нее логики. Такое ощущение, что именно из-за нехватки времени у писателя и получилась такая объемная книга. Просто он оставил там оригинальные вспомогательные материалы, с которыми работал при написании книги, хотя надо было их органическим образом вписать в книгу своими словами, так сказать.

    Да, в книге огромное количество длинных цитат из самых разных источников (правовых, литературных, социологических). Эти цитаты касаются, в основном, понятия непристойности, свободы слова в США и тому подобного. Проблема с этими длинными заунывными цитатами в книге осложняется еще и тем, что люди, их произносящие, удивительным образом помнят их в любом месте и в любое время. Вот такие вундеркинды. Разбуди нашего Майка Барретта в два часа ночи, и он все равно процитирует тебе высказывания о понятии "непристойность" из десяти источников. И если эти цитаты хоть как-то можно оправдать в контексте процесса в суде, то цитирование различных источников на свидании с девушкой - это уже перебор.

    История, которую автор хочет рассказать в книге, кстати, неплохая (именно поэтому я и добавила книгу в хотелки). У нас есть адвокат Майк, которому приходится защищать книгу. Книгу пытаются запретить, поскольку некоторые полагают, что она порнографическая и непристойная. Дело осложняется для Майка тем, что в городе происходит изнасилование и в багажнике у насильника находится эта самая невезучая книга. Теперь у поборников морали появляется дополнительный аргумент в виде этого самого насильника, жертвы непристойной книги. Завязке посвящена очень малая часть книги. В основном, книга делится на подготовку к судебному процессу (поиск свидетелей) и сам судебный процесс (вступительные и заключительные речи, опрос свидетелей и продолжение поиска свидетелей). Я считаю, что из завязки произведения можно было сделать конфетку, но получилось в итоге что-то не очень вкусное.

    Вот, например, подготовка к процессу. Автор рассказывает нам, как активно Майк и его друзья занимаются поиском самых различных свидетелей. При этом читателя оставляют недоумевать почти до конца судебного процесса, почему это Майк в первую очередь не пошел искать женщину, которой была посвящена книга. Про автора непристойной книги сообщается хотя бы что-то, но вот про его музу, агента, любовницу - ничего. Адвокаты притаскивают на процесс каких-то художников, которые встречались с писателем один раз в жизни, еще каких-то случайных знакомых, а вот про любовницу ни слова. Ну нельзя так с читателем поступать! Надо было посвятить хоть пару страниц первоначальным поискам Касси, а потом уже заниматься художниками.

    Теперь Майк. Он у нас непроходимый болван, хоть и пытается нам автор книги навязать к нему симпатию. Он связан конфиденциальностью, готовится к процессу, но при этом позволяет разбалтывать важнейшие для дела, стратегические моменты своей даже не жене, а невесте. При этом он знает, что она сочувствует противоположному лагерю и не связана конфиденциальностью. Мы в семье оба адвокаты, но лишний раз стараемся не трепать друг другу о деталях наших дел. И не потому что не доверяем. Просто зачем? Это работа, зачем лишний раз тащить ее в отношения, да еще и в деталях. А вот у Майка другой подход. Когда невеста отпадает, он начинает рассказывать тайны девушке, которая вообще живет в лагере врага. Ну вот нормальный это адвокат? Я бы к такому не пошла за советом. Ну а на процессе как ведет себя Майк? Он жалеет насильника! НАСИЛЬНИКА! Бедный мальчик, ему же тяжело, он же так переживает. Все безоговорочно верят в изнасилование, в том числе и Майк, но жалеют бедного мальчика. Очередной "заскок" у Майка происходит, когда он решает, что лучше не перекрестный допрос свидетеля с нестабильным характером, которого относительно легко "расколоть", а адрес на открытке, которую непонятно кто послал. С этого места произведение превращается не в рассказ о суде, книге, адвокате, а во что-то другое, в голливудское шоу со старушками-маразматичками, монашками и сенаторами. Весело, в общем, становится.

    Ну и напоследок про насильника Джерри. С ним тоже все странно. Во-первых, очень странно, что его все вокруг жалеют, а вот девушкой мало кто интересуется. Во-вторых, очень странно, что параллельно не проводится расследования в отношении того, кто же все-таки изнасиловал девушку. Или не изнасиловал, ведь это тоже должно быть понятно при ее осмотре. Джерри признался, но это не означает, что полиции не надо теперь брать соответствующие анализы и отпечатки пальцев у Джерри и сравнить их с тем, что было найдено в девушке. Странно, правда? Хотя зачем это делать? Ведь приедет сенатор от штата Коннектикут и скажет вам всю правду про Джерри, и его сразу и выпустят. Как можно сенатору не поверить. А элементарное наказание в оставлении человека без помощи? Не, зачем, бедный Джерри, хватит с него, он и так у нас натерпелся по ходу произведения...

    Итак, в целом, получилась очень такая неоднозначная книга. Интересный сюжет, мне было интересно читать и с профессиональной точки зрения, но уж слишком много ляпов, слишком много недоделок, слишком много того, от чего недоуменно поднимается бровь.

    11
    1,3K