Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
MadamVong9 октября 2018 г.Довольно тяжелая для меня книга. Не в плане прочтения, а в эмоциональном плане. Я отлично понимаю главную героиню и ее мать. Очень сложно читать и понимать все полунамеки, которыми наполнена книга. Не умение говорить прямо и не желание обидеть человека, выливается в странную игру слов. Поступки тети Полы меня немного напрягли в самом начале, но потом я вспомнила еще одного человека и начала сравнивать их. Их поступки практически были идентичны, за исключением некоторых моментов.
Конечно, не понятно когда герои переехали, но если смотреть по началу текста, можно примерно установить хронологию событий. Я думаю, что Кимберли и ее мама переехали из Гонконга в Америку где-то в начале 2000-х. А переехали они из-за нестабильности и нежелания жить в стране, которая становится частью Китая.
Если бы они переехали, например, с деньгами и отношение к ним было бы более благосклонное. И конечно жизнь была бы у них другая.
6405