Рецензия на книгу
Автохтоны
Мария Галина
Alveidr30 сентября 2018 г.Во всем многообразии литературы есть произведения, которые кратко можно описать как "книги-наслаждения" и они приятно напоминают о себе и до, и во время, и после. До - предчувствием чего-то волшебного, как в детстве, когда болеешь, а мама приносит тебе запеченные яблоки и новую книжку Гарри Поттера, во время - сопричастностью и появлением загадочного города во снах, после - осознанием того, что это и есть очередной, но такой редкий кирпичик, из которых строится внутренняя империя.
Я очень нежно и крепко люблю игры "Мор. Утопия" и "Syberia" и во время чтения никак не могла отделаться от ассоциаций, которые постоянно возникали. В первую очередь, безусловно, дело в атмосфере - что-то такое европейское, мрачноватое и загадочное, что всегда навевает неясную тоску по тем местам, в которых ты никогда не был, но которые почему-то кажутся очень знакомыми. Второй момент - читатель никогда не расстается с героем, также как и игрок никогда не расстается с персонажем. У читателя и у героя одни и те же вводные данные - вот тебе ноги, вот тебе город со всеми его жителями, а дальше давай как-то сам, погружайся все глубже и глубже, забирайся в самые дебри, несмотря на то, что градус абсурда с каждым днем будет все больше нарастать. Создать подобное произведение посредством только слов - признак большого таланта, в книге нет ни музыки, ни графики, но всё оно отчетливо представляется, если позволить своему воображению совершить такое необычное приключение, в котором мистический уровень сначала где-то около, на поверхности, а затем вплетается и пронизывает ткань той жизни, которую принято называть "повседневной" и "обычной".
В самом слове "автохтоны" есть что-то механическое, что указывает на раз и навсегда заведенный порядок. И этот порядок очень важен для быта: официант непременно спросит "Вам как всегда?", а сегодняшняя начинка десерта будет отличаться от вчерашней, чтобы, чего доброго, не заподозрили в том, что здесь кормят вчерашними продуктами. Сами автохтоны носят говорящие имена и представляются застрявшими на определенном уровне, вросшими в свой город и хранящими море тайн, но это может быть всего лишь видимость, прикрытие и защита от чужака, который пытается разузнать о давно сыгранной пьесе. Остается самому решить, что это за мир - тот, что мы видим сами или тот, чем он на самом деле является? И в зависимости от сделанного выбора, как и в игре, найдется свой ответ.
Но лично у меня не оказалось желания додумывать что-то самой, пытаться интерпретировать и врываться в текст: он слишком хорош для вторжения. И стилистически прекрасен, персонажи говорят на легком, современном и понятном языке, нет той тяжеловесности, которой порой увлекаются не особо опытные графоманы. Возможно, спустя время он потребует переосмысления, потому что слишком уж всё не просто, начиная уютными кафе и ресторанчиками и заканчивая демонической, отдающей потусторонностью Валевской.
Наверное, самый правильный подход для чтения этой книги - не иметь никаких ожиданий. Они всё равно не сбудутся.
17308