Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Коллекционер

Джон Фаулз

  • Аватар пользователя
    Hecate_27 сентября 2018 г.

    "Коллекционер" - первый роман Джона Фаулза, ставший классикой английской литературы. В нём есть всё, чтобы притянуть внимание читателя: психологический реализм, таинственная атмосфера, детективная интрига, философские измышления и немного безумия. Сюжет прост как три копейки, но книга читается запоем и заставляет читателя думать и переживать.

    Произведение состоит из двух частей - дневниковых записей Клегга и Миранды, похитителя и похищенной, коллекционера и бабочки, представителя серой массы и представительницы Избранных. Автору удивительно точно удается воспроизвести образ мыслей героев, их манеру выражаться. Читатель воспринимает персонажей через речь каждого из них, причем в основном не благодаря содержанию этой речи, а именно через язык. От фраз Клегга веет примитивностью, бесцветностью. Миранда даже замечает, что его речь "словно серый дождь, размывающий краски". Язык самой Миранды, в противоположность ее похитителю, лексически богат и эмоционален. Это язык художника.

    Главный герой книги - Фредерик/Фердинанд/Калибан - человек, абсолютно пустой внутри. Он живет лишь абстрактными категориями приличного и неприличного. Он жуткий, пугающий, лишенный внешней и внутренней красоты человек. Противопоставляется ему юная, умная и талантливая девушка, которая даже не в состоянии применить насилие к своему похитителю.

    Казалось бы, роли четко распределены: есть коллекционер, мещанин, не способный чувствовать и видеть прекрасное, и есть молодая и красивая художница, полная творчества и свободы. Но на самом деле все не так просто. Герои не черно-белые, а скорее серые.

    Не один только Фредерик виноват в своем внутреннем состоянии, в своей ограниченности. Сам Фаулз писал: "Клегг - похититель - совершил зло; но я попытался показать, что это зло явилось в значительной степени, а возможно и полностью, результатом дурного образования, убогой среды, сиротства - всех тех факторов, управлять которыми было не в его силах". Представьте себе того же Фредерика, выросшего в заботливой и любящей семье, где при первом проявлении каких-либо "нарушений" к нему отнеслись бы с вниманием и заботой. Каким бы он вырос тогда?

    Миранда мне не понравилась уже в первой части романа, где ее описывал Фредерик. Показательна сцена, когда она попросила его выбрать лучший, по его мнению, набросок вазы с фруктами. Миранда даже не допускала мысли, что у него может быть собственное мнение. Куда мещанину Фредерику до тонкой творческой натуры бабочки-Миранды. Когда же я начала читать ее дневник, то все сложилось окончательно. Это было настоящим разоблачением героини. Миранда настолько самовлюбленная, глупая, "одухотворенная", что просто хочется взять какую-нибудь книжку и настучать ей по голове. Только посмотрите, как она ведет себя:


    Я разговаривала с ним так, будто он вполне нормальный.

    Терпеть не могу тупиц вроде Калибана, задавленных собственной мелочностью, низостью, эгоизмом. Сколько таких! А меньшинство обязано тащить на спине этот мёртвый груз. Врачи, преподаватели, люди искусства. Конечно, и среди них есть отступники и предатели. Но если и осталась в жизни какая-то надежда, вся надежда — на них. Немногих. На нас. Потому что и я — одна из них. <…> В теперешней ситуации я — типичная представительница Немногих.

    Миранде просто в жизни повезло больше, чем Фредерику. Изначально она находится на уровень выше, чем он, вот только развиваться она не стремится. Считая себя человеком искусства, она не достигла ничего особенного в этой области. Она может лишь впитывать, повторять, притворяясь, будто что-то понимает.

    Конечно, все вышесказанное не значит, что Фредерика нужно оправдать, а Миранда заслужила сидеть в подвале. Просто, как мне кажется, они оба достойны сочувствия и презрения в равной степени.

    Книга мне в целом очень понравилась, прочитала ее за два дня. А вот рецензию было написать довольно сложно, настолько многогранно это произведение - трудно разложить все по полочкам.

    62
    3,6K