Рецензия на книгу
Терновая обитель
Мэри Стюарт
Аноним27 сентября 2018 г.Есть такой тип игр — квесты в стиле «поиск предметов». Они все сделаны по одной схеме. Главная героиня (всегда женщина) расследует или исследует мистическое происшествие, таинственный дом или загадочную тайну. Игрок перемещается по локациям, которых по мере прохождения становится все больше, ищет, как открыть многочисленные запертые двери и потихоньку раскрывает историю, читая записки и слушая анализ героини. И проводит часы, разбирая вместе с ней всякий бардак, конечно же. Часто игроку помогают звери, которых он предусмотрительно спас, а еще встречаются так называемые «коллекции», когда по мере сбора особых предметов, открывается предыстория (в книге эту роль выполняют голуби, возвращаясь по одному и принося записочки). В конце, конечно, принцесса находит принца, побеждает зло, спасает свое счастье и живет долго и счастливо до следующей номерной игры.
«Терновая обитель» как будто перенесла меня в одну из таких игр, только интерактива предоставила гораздо меньше (строго говоря только возможность захлопнуть книгу и больше не читать). Джил Рэмси рассказывает свою историю, начиная с детства, как родители воспитывали ее в строгости и она всегда была одна, как единственным лучом света были редкие и совершенно внезапные посещения доброй тетки, как она вроде решила, чем хочет заняться, но пришлось бросить универ, чтобы ухаживать за больным отцом и как, оставшись одна-одинешенька без кола и двора она очень кстати получила в наследство от той самой тетки роскошный дом (так и представляю это в виде предыстории игры, но в книге все эти события почему-то заняли не меньше трети объема).
Приехав в новый дом, Джил обнаруживает там подозрительную соседку, о которой она и знать не знала. С каждым следующим днем девушка прибирает часть дома, встречает новых людей (и посещает новые локации!), расследует таинственное поведение соседки, которая явно замыслила что-то мистическое да и тетка ни дать ни взять была самая настоящая колдунья и, наконец, находит свое счастье.
Мэри Стюарт до последнего неторопливо нагнетает свой, будем честны, викторианский любовный роман, а на последних 10 страницах разом завершает все сюжетные линии, раздает сестрам по серьгам, в спешке добавляет пару слов про «долго и счастливо» и завершает книгу.
Все строго в соответствии с каноном тех самых квестов (они просто малобюджетные, поэтому там только нарратив и красивая, но практически статичная картинка). Я на этом тоже могла бы закончить, дескать, хотела легенькой книжечки — получи, прочитала за два вечера и забудешь за два дня. Но, наверное, у меня Долгая Прогулка головного мозга, а потому я задумалась: почему бабуля так подробно рассказала про детство, но всего в двух словах про зрелую жизнь? Были ли ее тетка и соседки колдуньями? Стала ли колдуньей главная героиня? Намеренно ли книга вышла такая приторно-сладкая и очевидная? Может ли у появления такой поверхностной истории быть рациональное объяснение?
И тут до меня дошло (дальше читайте только, если вы уже прочитали книгу или никогда не соберетесь ее читать (что куда более вероятно), но зачем-то читаете эту рецензию (что невероятно совершенно): Джил упоминает мать назойливой соседки, на которой та испытала успокоительное зелье по собственному рецепту, отчего старуха успокоилась, стала совершенно счастливой да только осталась на всю жизнь витать в своих мыслях. Она же рассказывает, как съела пирог, приготовленный той же соседкой, и словила сильнейшие галлюцинации, вплоть до полета. Сложим два и два: Джил так и не выбралась из этой галлюцинации и все последующее нереально счастье с красавцем-соседом происходит только у нее в голове. Поскольку она рассказывает эту историю, будучи уже в преклонном возрасте, а с возрастом у всех развивается склероз, она помнит детство со всеми деталями, а более поздние события все более туманно. С определенного времени она подменяет свою жизнь фантазией, в которую безоговорочно поверила.
Почему поверила? Как следует из ее рассказа, детство Джил было очень тяжелым, она была нежеланным ребенком, в школе при монастыре над ней издевались, она, в конце-концов, пережила войну. Очевидно, викторианское воспитание и природная впечатлительность заставили ее мозг заблокировать пережитые ужасы, заодно расщепив мать на злую и добрую, собственно, крестную (в пользу этой теории говорит еще то, что она никогда не встречалась с крестной после смерти матери), и потому оказалась так подвержена галлюциногену, что не смогла найти в себе силы признать жестокую реальность и с концами ушла в мир фантазий.
Вот так то, что на первый взгляд показалось банальной мелодрамой, при некотором усердии мысли обернулось психологической драмой, достойной как минимум экранизации Гильермо дель Торо. Следующий виток размышлений подсказывает, что иногда банан — это просто банан, и если берешься проходить квест в стиле «поиск предметов» или читать любовный роман, не стоит удивляться тому, что он следует канону.
5431