Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады

Роберт Бёрнс

0

(0)

  • Аватар пользователя
    namfe
    10 сентября 2018

    Поэзия - ключ к душе народа. Поэтому приятно познакомиться со страной через стихи её поэтов и народные баллады.
    Шотландия предстаёт перед нами страной гор, рек и долин. В замках живут лэрды, на полях трудятся крестьяне. Нелёгок их труд, но сердце свободно, и весёлый нрав и добрая душа помогают преодолеть все невзгоды. В замках живет знать, рыцари сражаются за прекрасных дам, а дамы готовы легко променять богатство на любовь.
    И всё пронизано борьбой Шотландцев за свою свободу и независимость от англичан, шедшую с переменным успехом.
    Сборник разделён на три части:
    Стихи и поэмы Роберта Бёрнса в переводах Маршака, Шотландские баллады и три стихотворения учителя Бёрнса - поэта Роберта Фергюссона. Скорее даже не учителя, а предшественника.
    Роберт Бёрнс в стихах добрый малый. Простой паренёк, который любит труд, милую Дженни, свободу Шотландии и её природу, острый на язык и весёлый. Ему не досталось лёгкой жизни, ни лёгкой смерти, но оптимизм и вера служили хорошей опорой на жизненном пути. А врагам есть и проклятье: "Господь! Сгнои его картошку И сельдерей!"
    Простые милые строки о Дженни во ржи, о солдате идущем с войны, о свободе, о случайной пташке наполнены очарованием и прелестью. Невинностью мира, ещё верящего в человека.


    "Когда удалось нам до цели дойти,
    К чему вспоминать нам о ямах в пути!"

    Смешные эпиграммы)


    «Здесь Джон покоится в тиши.
    Конечно, только тело…
    Но, говорят, оно души
    И прежде не имело!»

    Затем Шотландские баллады - как поэтические сказки. Есть совсем простые, а есть и поинтереснее, среди сюжетов которых узнаются сказка о синей бороде, о спящей красавице, даже о Ромео и Джульетте))
    Хорошее настроение создают стихи, хочется летать, парить и любить. Несмотря ни на что)


    «Я проживу безвестной тенью,
    Не слыша, как бегут мгновенья.
    Когда ж порвутся жизни звенья,—
    Покину свет,
    Как и другие поколенья,
    Которых нет.»
    like55 понравилось
    1,4K