Рецензия на книгу
Христос приземлился в Гродно
Владимир Короткевич
russischergeist7 сентября 2018 г.Юрась или свинья?
Гродно, фактически, чуть ли не единственный город в Беларуси, который сохранил свою самобытность и нетронутую от бомбежек и войн историческую часть города. Я был в этом городе и тогда поразился его особой аурой, проникнутой спокойностью, добротой, узкими католическими улочками со старинными домишками. Вот также и Владимир Семенович, прогуливаясь как-то по городу, восхищаясь его красотами, придумал сюжет этого романа в контексте предположения, а что бы случилось, если в этот еще тогда настоящий средневековый город пришел человек, называющий себя Иисусом Христом? Как бы повели себя местная знать, высочайшие представители религиозных конфессий, поверили ли ему простые люди? Каков должен быть уровень самого этого человека, чтобы он мог долго продержаться в своей роли?
Вот и такой "Юрасик" в итоге назвался "Груздем-Иисусом" и залез в гродненский кузов. Сам он из себя ничего не представляет, но тем не менее играя на чувствах и мыслях местного населения он умудряется достаточно долго продержаться на плаву.
Реальных примеров постепенного признания достаточно много. Если тебе каждый божий день насаждать мнение о каком-либо человеке, что он, мол, плохой, агрессивный, буян, то невольно ты уже через несколько месяцев будешь верить этому факту. Так генерируется ненависть к соседнему народу, к правителю или просто к человеку из близкой среды. Именно так можно довести слабых людей и до самоубийства или организовать военный конфликт или даже продвинуться по служебной лестнице и стать президентом. А начинается всегда с малого: прошел слушок, а людишки поделились и передали фейки по цепочке. А если организаторы фейков ежедневно "работают над процессом", можно и достигнуть успехов. Вот так и Юрась Братчик, если его изо дня в день постоянно называть богом, то позже многие невольно поверят в это утверждение как в истинное.
Роман оказался многослойным, где привычная мне приключенческая нотка была оправлена в притчевую социально-философскую обертку. Средневековые анахронизмы только усиливают продвижение сюжета, хотя когда читаешь, то понимаешь, что и в настоящее время можно продвинуться похожим способам искусным авантюристам или маргиналам, их способы будут другими, но ведь человеческая психология не изменилась!
Мне было очень сложно читать, так как при развитии сюжета здесь веяло критикой не только власти города (которую можно отождествлять с государственной властью), но и критикой религиозных представителей, причем под раздачу попали не только католики, до сих пор численно превалирующие в Гродно, но и православные лидеры. Многие могут воспринимать роман как антирелигиозный. Мне не понравился подход Короткевича, но он имеет место, он прошел по кромке, но, возможно, именно из-за этих моментов роман не получил достойной рекламы в советское время, хоть принципиально и издавался. Мне кажется, очень сложно перевести этот роман (не читал русского перевода), мне кажется, уж очень ярко и по-белорусски самобытно звучит его язык, который тяжело передать на другом языке, даже на соседнем славянском.
Как известно, большие ожидания создают новую реальность, так и тут, говорят же в народе, если человека долго называть свиньей, то он когда-нибудь захрюкает. Вот об этих психологических эффектах человеческой реальности в первую очередь для меня предстала эта книга. Но, повторюсь, каждый человек может увидеть в этом романе свою сторону зеркала. Очень сильный и необычный роман Короткевича, пока еще ничего у него такого похожего не встречал. Каждый том мне преподносит новые сюрпризы, ура!
431,9K