Рецензия на книгу
Everything I Never Told You
Celeste Ng
NataliP6 сентября 2018 г."Умейте слышать"
Книга, которая озадачивает. Ещё вчера, подбираясь к финалу и смахивая слезу, я безоговорочно считала, что прочла что-то бомбическое. И пока это зелье рассасывалась во мне, я поняла, что книга в мозгу съёжилась, и память упорно недобирает фактов. Позавчера это казалось немыслислимым. Перед глазами раскидывалось пестрое полотно, где каждый фрагмент ровнехонько примыкал к предыдущему, и они мазаично устремлялись по чётко отведённой им плоскости.
Джеймс китаец, женившийся на американке. Их дети-полукровки - изгои в американском обществе 70-х . Кому, как ни родителям понимать это? Но...они не понимают.
Роман Селесты Инг при всей своей эмоциональности очень уж вымеренный. Высокий градус тревоги не отпускает читателя на всём протяжении романа и объективно оценивать книгу получается не сразу. Да и откуда взяться объективности, когда первые строчки уже вызывают озноб? Но дальше автор с ученической скрупулезностью ответит на каждый мало-мальский вопрос или догадку, не одну деталь не оставит без внимания - читателю остаётся только, как говорится, не забывать открывать рот. Это тот случай, когда лучшее враг хорошего.
Читателю предстоит коллапсировать по тексту сквозь отношения отцов и детей, детские страхи, взрослые разочарования, предательства, гомосексуализм, и "трудными" захочется назвать вовсе не детей, а их родителей. Мать, подобно Броуди (думаю, Инг знакома с Крониным), занята конструированием независимого будущего для старшей дочери, спасая ее от собственной участи домохозяйки, не замечая при этом остальных детей и тихо ненавидя мужа за крушение всех надежд. Отец же придумывает детям светлое настоящее, где все школьники просто ангелы, а у его детей куча друзей. Дети же, в свою очередь, боятся повторения прошлых потрясений, когда однажды мама просто ушла, не хотят тревожить родителей и уверенно играют роли беззаботных подростков. Все эти темы автор транслирует через проблему социального неравенства, переходящую в семье Ли, как порча, из поколения в поколение.
Способ построения романа, "от конца к началу" , не нов, но получилось свежо. Автор неоднородно замиксовала настоящее с флэшбэками, приправив короткими фразами из прошлого, которые всплывают и тут же растворяются. Добавить к этому сухой образный язык (который порой и снисходит до избитых метафор), хладнокровно надрезающий ткань романа и вот перед нами почти трехмерное изображение.
Серое утро, туман над водой и деревья, никогда не видевшие солнца.
Опять это пресловутое почти. При чтении к удовольствию своему я отмечала, что каждому из героев автор уделала немало внимания, а спустя время, поняла, что они досадно однобоки. Каждый по- своему, но все же. Вообще в современном американском романе утрированность героев приобретает уже карикатурные черты. Достаточно вспомнить "Прислугу" или из недавнего "Острые предметы" Флинн. Конечно, по сравнению с ними роман Инг выигрывает, но червоточинка присутствует.
"Все, чего я не сказала" напоминает "Дорогу перемен" Ричарда Йетса. Но у последнего герои как раз-таки неоднозначны и рыдать хочется от страха, что мы так тонко устроены, так плохо собой управляем и сломать нас может, казалось бы, мелочь.
Про такие книги можно говорить долго, вспоминая собственные истории из жизни, друзей, соседей. Осуждать, жалеть, недоумевать. Хороша ли, плоха ли такая универсальность трудно сказать, но конструкция романа все-таки приподнимает его из ряда других и даёт практически уверенность, что Селеста Инг автор с большим будущим.
15994