Клиентка
Пьер Ассулин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Пьер Ассулин
0
(0)

Книга оставила двойственное впечатление. С одной стороны, я её, безусловно, не забуду, как забываю за ненадобностью большинство прочитанных книг. (Спасибо Лайвлибу, что в любой момент могу что угодно вспомнить.)
С другой стороны... Из послесловия некой Н.Паниной мы узнаём, что Пьер Ассулин это Шерлок Холмс литературоведения. На мой непросвещённый взгляд, автор представляет собой нечто среднее между Остапом Бендером и Родионом Раскольниковым. (Не между Ильфом с Петровым и Достоевским!)
Судите сами. Чтобы внушить "клиенту" беспокойство, Остап посылал Александру Ивановичу Корейко телеграммы вроде ГРУЗИТЕ АПЕЛЬСИНЫ БОЧКАХ ТЧК КОМАНДОВАТЬ ПАРАДОМ БУДУ Я =БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ=
Наш герой по-французски более тонок. Его послания выглядят так:
Вот только не тот ли это хрен, который не слаще редьки?
И ещё пресловутая цель, которая оправдывает средства... Нет, Макиавелли ни при чём. Наш герой из идейных соображений убивает старушку... Тоже мне Раскольников, блин...
Причём, Раскольников намного более последователен, он стремится к некому мировому благу. Этот же (забыл его имя) то́ заявляет, что за этим не кроется жажда мести, желание скандала или нечто другое, то́ что-то совершенно противоположное: я стал ходячим сгустком ненависти.
Обычно героев я не обсуждаю: в книгах они нужны лишь для выражения идей, которые только и достойны размышления. В данном случае сделаю исключение. Скажу: мотивы героя повествования я понимаю, его действия не одобряю. На первый взгляд, у него не было возможности действовать цивилизованно, потому что ему мешала подписка о неразглашении и что-то ещё. Но на самом деле это не совсем так.
Если кому-нибудь интересно моё мнение, я не нахожу ненависть или месть уважительной причиной для каких-либо действий. Справедливость в современном обществе должна устанавливаться и восстанавливаться путём применения законных процедур.
"Самодеятельность" я оправдываю только в одном случае: когда законные процедуры не установили справедливость. Тогда да. Тогда свободный человек имеет право -- а иногда и обязан -- действовать собственными силами. Но ни в коем случае никто не должен заменять закон самодеятельностью.
Разумеется, сказанное применимо в обществе, в котором закон действует исправно. Если идёт война, или случилось стихийное бедствие, или правосудие заведомо не защищает справедливость (продажно, например), тогда месть при определённых ограничениях может -- и даже должна -- стать законом.
В этой материи есть множество тонких нюансов, которые можно обсуждать очень долго, но если в двух словах, то я считаю как-то так.
Наш исследователь одержим желанием всё узнать. Но только это не благородная одержимость знанием. Напротив, это сродни инстинкту ищейки, идущей по следу. Читать об этом было довольно противно.
Теперь немного о стиле.
Что-то с геометрией не так. Если 60 градусов ещё можно считать метафорой, то "угол точки" -- это уж слишком. Евклид не одобрил бы.
Написано часто довольно туманно. Совсем не понял некоторых фраз:
Почему "Мендес-Франс -- это гражданское состояние"? Бог его знает. Почему кого-то прозвали "мылом"? Похоже, переводчик тоже ничего не понял.
А уж длинный первый абзац 7-й главы можно занести в Книгу рекордов Гиннесса в номинации "туманность выражения". Он слишком длинный, чтобы цитировать, попробуйте его понять с трёх раз, когда будете читать.
Ну и плюс по мелочи: магазины описаны одинаково и т.п. -- не очень понравился мне стиль автора.
Ну и уже упомянутое послесловие Н.Паниной какое-то странное:
Такое впечатление, что Н.Панина книгу не читала. Мораль госпожи Арман вполне нормальна: она пыталась спасти брата. Госпожа Арман -- жертва шантажа. Государственного шантажа.
В общем, книга точно не плохая, но могла быть и получше во многих отношениях.
Почитать можно. Кроме послесловия.