Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Through the Looking Glass

Lewis Carroll

  • Аватар пользователя
    poisk634 сентября 2018 г.

    Если не знаешь, что сказать, говори по-французски!

    beaucoup de choses incompréhensibles.... ну, а если без шуток, то в отличии от книги "Алиса в Стране Чудес", приключение Алисы в Зазеркалье для меня лично "не зашло". Я конечно поставлю четыре звезды, больше конечно авансом, за качественный труд переводчиков(как я понял разные книги разные переводы), которым пришлось знатно потрудиться и передать читателям игру слов произведения. По мне абсурдности, которая в моем контекте данной книги не значит плохо, больше, чем смысла, который автор хочет передать нам. Тут либо мой мой мозг не способен воспринимать всё, всю эту гениальность, либо её и нет настолько, насколько пытаются порой "натянуть", говоря о гениальности книги... Быть может он (Кэролл) просто преследовал цель писать детскую нелепицу с вкраплением мудрости, как мог... Возможно я ещё раз когда нибудь прочитаю эту книгу, либо воспользуюсь чьим-нибудь анализом, чтобы найти скрытый смысл, двойное и тройное дно...а так пока что для меня это больше просто детское приключение, весьма интересное его непосредственностью, смыслом в том, что важно думать что происходит, что говорить и как слушать...

    3
    499