Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сказка о ветре в безветренный день

Прокофьева Софья Леонидовна

  • Аватар пользователя
    eugeniashaffert9 мая 2011 г.

    Судьба сказки Софьи Прокофьевой «Пока бьют часы» необычна. Одну из ранних своих сказок писательница изменила до неузнаваемости: переименовала главную героиню, добавила новых персонажей, переписала развязку истории. Между тем впервые будущая сказка «Пока бьют часы» появилась как «Сказка о ветре в безветренный день». Именно в таком, первоначальном виде и со старым названием опубликована она издательством «Теревинф».

    Несмотря на все изменения, обе версии любимы читателями, каждая по-своему хороша. Почему сказка претерпела такие изменения, объясняет сама писательница в интервью, опубликованном в конце книги:



    «С годами мои взгляды менялись. Первая версия была более реалистичной, приземлённой, что ли: одно-единственное волшебное допущение (цветок, источающий невидимую жидкость), а всё остальное ― вполне взаправдашнее; простонародное имя героини, какие-то механизмы (ветродуйная машина). Позднее я стала больше любить саму сказочность: так в новой редакции появился Лесной Гном и говорящая мышь Круглое Ушко, Матя получила звучное имя Татти, машину сменила невидимая верёвка. А раз исчезла ветродуйная машина, значит, и старое название утратило смысл».


    О чём же сказка? Дело происходит в королевстве невидимок. Впрочем, невидимки тут не все, а только самые богатые, самые красивые и имеющие власть. Простые же люди видимы. Раз в сто лет расцветает волшебный цветок, дающий невидимую жидкость, благодаря которой можно делать новые колпаки-невидимки. Вот-вот подойдёт к концу очередное столетие, с минуты на минуту цветок расцветёт, а значит король сможет сделать множество колпаков-невидимок и увеличить свою невидимую армию. Но честные ткачи отказываются делать материал для этих колпаков: им жаль Королевство Свободных Тружеников, на которое король собрался совершить вероломное нападение. По приказу Короля ткачи посажены за решётку, и вот-вот будут казнены, а их сестрёнка Матя чуть не умерла от горя, узнав об этом... Что Матя сделала для того, чтобы спасти своих братьев, и кто на самом деле скрывался под невидимыми колпаками, мы узнаем, прочитав «Cказку о ветре в безветренный день». Как в любой настоящей сказке, добро победит зло, и несчастные дети ― Матя и негритёнок Щётка ― станут счастливыми.

    Сказки Софьи Прокофьевой волшебные и фантастичные, но они не относятся к жанру фэнтези. Вот как она сама определяет их родовую принадлежность:



    «Мне и в детской литературе всегда было ближе не фэнтезийное направление, а традиция, идущая от Андерсена, когда действие происходит в знакомой читателю среде: такая условная Европа двух-трёхвековой давности... Все мои сказки очень православные. Там часто в сложную минуту звучит звон церковного колокола, и силы зла отступают; или горит церковная свеча, или замерзающая девочка встречает священника».


    Основной смысл «Сказки о ветре в безветренный день» ― осуждение лжи, как лжи большой, когда власть имущие лгут своему народу, так и самой маленькой лжи, такой, которая может сломить веру и погасить радость жизни у маленькой девочки, убить талант. И, конечно, она, как и всякая сказка, о храбрости, самопожертвовании и любви.

    17
    458