Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Словарь Ламприера

Лоуренс Норфолк

  • Аватар пользователя
    ImaginateKess31 августа 2018 г.

    Замешательство

    Это тот случай, когда к книге в почти тысячу страниц хочется написать максимально короткую рецензию. Потому что автор наполнил содержание таким количеством информации, что трудно сосредоточиться на чем-то одном и описать своё впечатление.
    "Словарь Ламприера" более похож на библиотеку, в которой Вергилий соседствует с Руссо, а "Критику чистого разума" Канта можно обнаружить рядом со "Сказками матушки Гусыни" Перро.


    Казалось, каждый уголок земли, о котором он только мог подумать, был представлен где-то среди томов этой библиотеки. И каждая эпоха, начиная от Отцов Церкви и заканчивая новейшими авторами. Энциклопедии, духовные наставления, творения поэтов и ученые трактаты, руководства и справочники были выстроены на полках, окружавших его со всех сторон... Но то и дело какая-нибудь резкая непоследовательность или странная причуда в расстановке книг неожиданно сводила на нет все попытки молодого человека обнаружить основной принцип, которым руководствовался составитель библиотеки.

    Так в чем же особенности этого произведения? Буду краткой.
    Плюсы сюжета

    • По словам переводчика книги, А.Блейза, "свою роль играют захватывающая детективная интрига, драматическая история предательства, возмездия и любви, мистическая подоплека, оригинальная интерпретация событий мировой истории" и я склонна согласиться. Действительно, первая треть книги посвящена многочисленным предпосылкам завязки сюжета. Это и краткий экскурс истории становления Ост-Индской компании, и история взаимоотношений между Францией и Британией 17-18 веков, и, конечно же, история семьи гавного героя - Джона Ламприера, уроженца британского о. Джерси французских корней. Завязка действительно интригует - близорукий молодой человек, склонный к мистицизму и очень впечатлителен - он верит, что негативные события, происходящие вокруг него, им же и вызваны. Особенно трудно воспринимать ему тот факт, что книги, в чтение которых он влюблен, начинают оживать.


    Потому что миледи желает новые духи, а мистер Ост - Индская компания всегда был великим дамским угодником - цибетин, серая амбра, сандаловое дерево и мирра - все это необходимо миледи.

    2. Интересные повороты сюжета и тонкости описания всего, что касается кораблей, географии, и чая! Впрочем, последний пункт прозвучал в книге как хвастовство. А также того, что можно назвать романтикой путешествия.


    Капитан Гардиан строил все виды судов, известных человечеству, это было его хобби. С той поры, как пятнадцать лет назад он распрощался с морем и обнаружил, что в голове его пусто, как на покинутой палубе, каждый вечер он садился перед весело трещавшим в камине огнем, закрывал глаза и принимался за строительство очередного корабля.

    3. Любовные линии. В одном из российских изданий книга вышла под грифом "любовный роман". Можно выделить три основные линии: нежную, пусть и быстро завершившуюся любовь родителей Джона Ламприера; отношения в треугольнике капитана корабля Нигля, его любящей супруги, рано потерявшей мужа, и безнадежно влюблённого друга вдовы, юриста Пеппера; а также отношения Джульетты с Джоном Ламприером. Метафорически я бы обозначила их кратко так, соответственно: лебединая песня, любовь жертвенная и миф об Эдипе.

    Минусы сюжета

    • Мистический след.


    Затем он опустил крышку черепа, и стальная пластина вгрызлась в мозговые ткани, отсекая одни связи, освобождая другие, вводя совсем новые, одновременно возвращая к жизни временно угасшее сознание

    Люди - машины, летающий дух отмщения Рошели, предательски сожженной вместе с жителями, умеющий превращаться в человека с необычным для британцев именем, тайные подземелья "Каббалы"- (только это не та Кабалла) ощущение, что читаешь некую смесь стим - панка и теории заговора. Сюжет в итоге начинает напоминать блюдо со множеством плохо сочетаемых ингредиентов, этакий замес всего и сразу.


    Над темными водами гавани пронесся он, Септимус, седьмой из семи, единственная преодолевшая смерть частичка обреченной цитадели, отягощенная грузом тысяч загубленных душ и последними словами своей матери.

    2. Любовная линия. Да, и тут тоже она. При всей красоте и нежности отношений между парами, главная линия отношений Джульетты и Джона скатывается в роман в мягкой обложке для подростков в последней трети книги. И это читать откровенно неинтересно.

    • В заглавии книги обозначен словарь. И он появляется практически сразу в сюжете. Причем не один - не только словарь античности Ламприера, но и каталог книг в огромной библиотеке Кастерлея, отца Джульетты (отца ли?), который также составляет Ламприер. А также словарь предшественника Джона, человека, что скрывается под маской Азиатика, памфлетиста, который старается очернить Ост - Индскую компанию. Чего же он хочет - демонополизации торговых путей, снижения цен на товары или же это личная обида? Вот эта сюжетная линия очень интересна, но так же, как и любовная ветка, она раскрывается в последней трети книги Норфолка как тесто с комками - неаккуратно.


    Для буквы А - Алчность, что сожжет корабли мистера Ост - Индская компания... Для буквы В - Безумие, ибо они и есть безумцы, Ост - Индская компания, что продала своё право первородства за гроши чужеземной блуднице.

    Резюме: наилучшая оценка "Словаря Ламприера" на мой субъективный взгляд - нейтральная, я в замешательстве. Это хороший добротный роман для долгого чтения. Но при этом читателю придется воспринимать очень большое количество стилистических и сюжетных поворотов. После прочтение остается впечатление, что эта книга сможет стать отличным сценарием для сериала.

    Прочитано в рамках "Долгой прогулки 2018", команда "Читаем за еду".

    6
    134