Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Носорог для Папы Римского

Лоуренс Норфолк

  • Аватар пользователя
    Khash-ty31 августа 2018 г.

    Я человек простой – слышу «носорог», представляю носорога.

    • Мелька, а давай почитаем про единорожек и феечек?
    • Я читаю бонус к ДП, вечером тебе скину.
    • А там про единорогов?
    • А у носорога один рог или два?
    • Бывает и один, и два.
    • Кхм. Ну тогда да. Единорожка (носорог) и Феечка (Папа Римский).
    • Меляяяя... блииин... =_=

    (из закулисья моей жизни)

    Что я ожидала. Кто-то хочет подарить Папе Римскому носорога, потому что так надо; либо это эдакий Троянский Ко…Носорог.
    Что я получила. Задумчивую многовековую сельдь, военные флешбеки, море, приключенцев и прекрасные цитаты про «что хотел сказать автор» (образность).


    Ветер поёт, и слышится
    Песня его молитвами:
    Жажда дожить до нового
    Мира людей несломленных

    Выше летят знамением
    Птицы войны в забвении
    Наших путей изменчивых
    То, что давно обещано

    Ветер крепчает, и выше волна
    Лодку качает седая Луна...

    ARDA - Песня Ветра

    Начитавшись «Афинские убийства, или Пещера идей» , где эйдические образы были в каждой строке и по паре между строк, я представляла все описываемые события «НДПР» в 2 или даже 3 вариантах. Как моя крыша не поехала? Никак, она поехала. Я напоминала монахов на уроке географии, кажется, всех сразу.


    А на остров Ортигия каждую осень прибывают перепелки, единой стаей летят они туда через море – низко, чуть ли не над самой водой. Ничто не может сбить их с курса, ни паруса, ни лодки – паруса они рвут на куски, лодки опрокидывают: так неукротимо их стремление к цели. Даже если на пути повстречается ястреб, перепелиный вожак, рыщущий впереди и по бокам, уведет его в сторону, жертвуя собой, чтобы могли долететь остальные…
    – Я все понял! – Брат Фолькер, преисполнившись волнения, вскочил, а Йорг склонил голову в знак готовности выслушать его. – Тайну перепелов постигнуть нетрудно: перепела – это души: они, когда одиноки, пребывают в смятении и только вместе могут найти верный путь. Их вожак – сам Христос, он приносит себя в жертву ради спасения остальных, а лодки и паруса – это земные страдания, через которые дóлжно пройти, дабы достичь райского острова…
    Брат Георг вскочил на ноги.
    – Еретическая чушь! – возопил он. – Не может быть так, чтобы рай находился на земле. Перепела – это грешники, ведомые своим пророком, то есть лжепророком, которого справедливо карает меч Церкви. Вот в чем истинный смысл ястреба!
    – А вот и нет, – отозвался брат Берндт. – Конечно же, ястреб – это испытание для того перепела, что залетает слишком далеко, отклоняется от пути…
    Брат Вальтер глубокомысленно кивал, брат Ханно выказывал несогласие, брат Кристоф считал все эти толкования нелепыми – в отличие от брата Харальда, видевшего в них истину. Вскорости разразился жаркий диспут, в ходе которого каждый высказывал свои предположения, строил гипотезы, причем в качестве аргументов все пользовались цитатами из «Психомахии». Остров был раем, Эдемом, второй Землей обетованной – или же горнилом огненным, Содомом, адом на земле. Для одних перепела означали ангелов, для других – посланников дьявола. Святые – так думал Вульф. Грешники – так думал Вольф. У Вильфа своего мнения не было.
    – Да нет же! Нет! – вскричал Йорг. – Неужто вы не понимаете? Перепела ничего, совсем ничего не означают. Они – просто перепела!
    Но они не понимали. Они сидели и хмуро пялились на чертеж, а Йорг все потчевал их рассказами про Скифию, в которой живут татары с синими лицами, те, что вместо одежды натягивают на себя кожу убитых врагов, а также беловолосые альбаны с побережья, так умело натаскивающие своих собак, что те приносят им туши быков, львов и даже слонов. Братия же истолковывала его рассказы по-своему: это, мол, к тому, что папы обратили в лоно Церкви остготов. Быки – это тираны, львы – мавры, а слоны – все остальные племена Востока. Когда он рассказывал им о слонах Мавритании, выводящих заплутавшихся путников из дебрей, в их представлении слоны превращались в Моисея, взошедшего на гору Синай, а когда он говорил о тех же самых слонах, но только индийских, боевых, монахи превращали их в фараоновы армии, что преследовали Моисея и затем утонули. Йорг расстраивался и тосковал все больше.

    Да, большой отрывок, но очень показательный.
    Примерно на середине книги, решив перед отъездом выписать цитаты, я поняла, что в моей версии книги нет сносок, ни одной, вообще! Откопав более идеологически верную версию книгу, пришлось перечитывать с первой страницы. Честно говоря, книга со сносками читается намного легче, чем без оных, но всё ещё тяжелее, чем какой-нибудь РомФан. Мне удалось осилить все долги по книжным играм, но «Носорог» всё ещё был просто кучей текста.
    У меня всегда возникает вопрос. Это книга большая потому, что слишком много деталей, или деталей много потому, что книга большая. Говорят, что сначала А.Дюма платили за каждую строчку, поэтому у него были потрясающие бессодержательные диалоги, потом стали платить за каждое слово. К чему это я? Может работу Л.Норфолка оценивали похожим образом?
    В книге столько ювелирных отсылок, что, возникает ощущение, будто я попала курс английского языка для совсем продвинутых а-ля «мы на аристократическом английском обсуждаем чтение Платона на оригинале», когда сама всю жизнь учила японский.
    Очень хочется написать объёмный текст о том, какая я крутая и вся «в теме», рассказать про постмодернизм и предпосылки к написанию книги, на что обратить внимание во время чтения,а что замалчивается, но чувствуется между строк. Но, я могу лишь сказать, что я устала от этой книги. Она, при кажущейся интеллектуальности и гениальности, производит унылое впечатление.
    Обгадившийся из-за гнойника кардинал и поэтому ставший Папой Римским, изнасилованная женщина, крестьяне, утопившие женщину из-за того, что им показалось, что она поклонялась древним Богам. «Жуткое время, тёмные люди, эра грязи и мерзости» — это нам сейчас так кажется, а тогда всех всё устраивало. Может Вы думаете, что теперь-то всё иначе? А вот и нет!
    Мне кажется, что хотя роман описывает глубокое средневековье, он направлен на наше время, такие же маски, религиозные войны, предательства и заблудшие души. Я не имею желания оскорблять ни одну религию, но отрицательно отношусь к оголтелым фанатикам в любой сфере, сектантам и идиотам (не психиатрическое заключение, а стиль жизни).
    В моём случае, человека, не сильно погруженного в дебри философии и филологии, книга, хотя и была самым лучшим снотворном на протяжении недели, стала путеводной нитью в историю (показав пробелы и вызвав желание пересмотреть сериал «Борджиа»), напомнила, что мир, в котором мне выпало жить, ещё не самый мерзкий, а люди были говном в любую эпоху.

    Подведу итог. Книга, хотя и посоветовала я её уже трём людям, меня и впечатлила, и расстроила. Можно сократить 2/3 текста, а смысл не потеряется. Перечитывать я её стану исключительно во времена бессонницы, а советовать в моменты кризиса и в контексте «знаете, я читала занимательный роман, думаю, Вам стоит его оценить».

    17
    727