Рецензия на книгу
The Map of Salt and Stars
Зейн Джухадар
Lindabrida30 августа 2018 г.“You have to weave two stories together to tell them both right.” She presses her palms together, then opens them. “Like two hands.”Две истории, да. Одна - сказка о XII веке, о девочке по имени Равийя, которая переоделась мальчишкой и стала учеником картографа аль-Идриси. И отправилась по Средиземноморью. Дело жизни аль-Идриси - сицилийский король Рожер II поручил ему создать карту мира на серебряном диске, и вот он путешествует по странам Востока, чтобы увидеть и нанести на карту его чудеса. Ну, а Равийя по ходу дела учится управляться с астролябией и воевать с птицей Рух, "бледным ужасом" арабских сказок. Историческая основа здесь в принципе есть - серебряный диск с картой действительно существовал, - но по большей части мы имеем дело с историческим фэнтези.
Вторая - история девочки Нур, которая со своей семьей перехала из Нью-Йорка в Сирию. В провинцию Хомс, летом 2011 года, чтобы увидеть, как мир рушится вокруг нее. Девочка не знает, кто и за что разбомбил ее дом, но важно ли это? Спокойное лето с легкой ностальгией по оставшейся за океаном школе исчезает навсегда, сменяясь долгими днями бегства, разлуки с родными, тяжких испытаний.
История Нур - плотный, энергичный текст, в котором каждая деталь на своем месте и играет всеми красками, как в синэстетическом восприятии героини. Ярко, живо передана атмосфера бесконечного бегства через половину Востока. Чувствуется, что здесь все - настоящее, все пережито и выстрадано. Сцена, где Абу Саид дарит раненной девочке ляпис-лазурь ("В мире нет синего цвета, подобного ей"), отвлекая ее от мыслей о войне, разрушенном доме, - о, это прошибает до слез.
История Равийи выглядит на этом потрясающем фоне несколько натянутой, словно автор не смогла ее прочувствовать. Я не могла поверить ни словам героев, ни их поступкам. Чего стоит сцена с нападением мстительной птицы Рух! В разгар баталии герои, как ни удивительно, находят время для классической сцены: "Корнет - вы... женщина?!!" Равийя патетически объясняет, что есть вещи поважнее, чем гендерная принадлежность, птица Рух... терпеливо ждет, пока герои закончат с животрепещущими вопросами. И тем не менее, средневековая линия позволяла отдохнуть от эмоциональной напряженности линии современной, так что не казалась мне лишней.
Еще пара моментов вызвала недоумение.
Логика поведения матери Нур. Как можно было просто отправить дочерей в неизвестность, вместо пункта назначения задав им какую-то головоломку с картой? Неужели трудно было сказать: "Если сможете, постарайтесь добраться до своего дяди в Сеуте"?
Повисшая линия с окаменевшим глазом птицы Рух. Его волшебные свойства так ни разу никому и не пригодились, так зачем он вообще введен в повествование?
Но в целом - это очень, очень сильно, особенно для дебютного романа!
Разрушенный Хомс13189