Рецензия на книгу
Пища богов. Рассказы
Герберт Уэллс
poisk6330 августа 2018 г."Перемена — это закон, который никогда себя не изживет"
Если мне задать вопрос: "О чём эта книга", то я наверно растеряюсь и начну судорожно пытаться составить градацию основных мыслей, которых очень много от прочтения книги. Герберт Уэллс написал роман "Пища Богов", судя из названия речь должна идти о некой "пище Богов", собственно речь и идёт о ней. Вот только эта нить романа, пронизывающая все главы романа, всего лишь метафора, хотя и не лишенная физического смысла и содержания. Книга о Жизни, о смысле жизни, о человеческих судьбах, об отношениях, о социальных проблемах, о науке, о религии, об отношении людей к самим себе и тем другим, отличным от себя.
Я отдаю должное Герберту за мастерство писателя, Уэллс прекрасно передает в тексте "Англию", буквально все строчки описания того или иного момента повествования - создают максимальный эффект присутствия. Как подробно, а что главное, без муторности и занудства, он может расписывать те или иные проявления гигантизма природы, совмещая это с элементами некой мистики и ужасов, давая фору нынешним мастерам ужаса с их банальным нападением какого либо огромного существа на человека. Писать так, как пишет Герберт Уэллс, это прекрасно, сама мысль и идея о создании такого романа, дорогого стоит.
В книге есть буквально всё, сюжет без изъянов, и, я полагаю, что автор добился практически невозможного, а именно создал прекрасную компиляцию из интересного сюжета и сильной морали, которая очень тонко и гармонично вписана, без какого либо напора или поучения. В книге нет второстепенного или отвлеченного момента, если вдуматься и провести анализ, то можно будет увидеть, что всё написанно имеет смысл, всё написано не просто так. Очень сложно представить, что эта книга была написала много лет назад, за что книга поднимается в моих глазах ещё на много выше. И, конечно, отдельная благодарность за труд по переводу, который максимально адаптировал Уэллса, использовав всю полноту и красоту русского языка.
8115