Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Повесть о двух городах

Чарльз Диккенс

  • Аватар пользователя
    Lady-podsolnuh27 августа 2018 г.

    Жизнь за тебя, или Свобода, равенство, братство или смерть

    В последний раз роман Диккенса (а это были «Большие надежды») я читала 4 года назад. Дальше были несколько раз «Рождественские повести», но к крупным произведениям я не обращалась с июля 2014.
    Я уже забыла, как это: читать именно романы Диккенса. Я забыла, что поначалу это долго и непривычно, а потом всё чтение проходит как один миг. Помнила только то, что примерно после 100й страницы удовольствие берёт верх над сложностью.
    И когда я брала Диккенса в Игре в классики, я надеялась именно на приятное времяпрепровождение. И ждала больше удовольствия.

    Но что-то пошло не так.

    О «Повести о двух городах» можно говорить много, долго и обсуждать много аспектов.
    Роман охватывает период с 1775 по 1793 (вроде) годы, когда во Франции сначала назревала, а потом уже и происходила Великая революция. Мы вместе с героями произведения живём то в Англии, где всё спокойно, то во Франции. Говоря о позиции автора по отношению к революционным действиям французов, стоит упомянуть причину непопулярности, что ли, произведения в России. Точнее, в СССР. Сейчас, думаю, постепенно картина поменяется. Википедия даёт ссылку на «Краткую литературную энциклопедию», авторы которой «упрекают Диккенса в «мелкобуржуазной ограниченности мировоззрения» на том основании, что активные действия людей из народа вызывают в нём страх». Вот поверьте, там есть, чего бояться. Насколько я помню, произведений о Великой французской революции я до этого ещё не читала, и не знаю, хочу ли в ближайшее время взяться за них. Насколько можно было показать всю кровавость этого, всю жестокость, жестокость безразборную, иногда даже беспричинную, - писатель это сделал. Он совершенно потрясающе рассказал о работе палачей, о зубастой бабе, «что недавно народилась и зовётся гильотиной». Особенно поразило упоминание, что маленькие фигурки гильотины люди носили вместо крестов, а сами кресты были отправлены в архив. Описывая это, автор, мне кажется, показал всю безбожность этих людей.

    До середины третьей части я думала, что единственный главный герой этого произведения – Революция. Ведь, если подумать, вопрос о главном герое не так уж просто решить. Диккенс делает только наброски персонажей, не вырисовывая их полностью. Но нам этого достаточно, читатель прекрасно понимает каждого. Характеры большинства героев даны ровно в той степени, которая важна для раскрытия темы. Так, например, Люси Манетт, на мой взгляд, не прописана вовсе, в романе показана лишь её безграничная любовь к своей семье. Чарльз Дарней описан несколько полнее, но всё же не так, как это обычно бывает у Диккенса.

    А потом мы получаем Сидни Картона.

    И я могу с полной уверенностью сказать, что для меня он – главный герой этого романа. Именно герой. Его характер показан в развитии, его поступки мотивированы, причем мотивированы так, что читатель не может не проникнуться этим персонажем. Я не знаю, что ещё можно про него сказать, не вдаваясь в спойлеры. Человек, опустившийся на дно, предстаёт перед нами героем, а последние страницы романа поражают читателя в самое сердце.

    Произведение полно небольших моментов, о которых сначала думаешь: "Зачем это здесь? Можно было обойтись и без этого". Нет, нельзя. В каждом произведении Чарльза Диккенса есть эти "чеховские ружья", которые обязательно выстрелят рано или поздно. То же вязание мадам Дефарж. Или описание ночи убийства маркиза, которое как бы затормаживает развитие действия., заставляя спокойно вдохнуть ночной прохлады, взять паузу, прежде чем вновь удариться в эту бешеную гонку.

    Этот роман оставил глубокий след в моем сердце. Думаю, теперь он займет место любимого произведения Диккенса у меня, потеснив даже «Дэвида Копперфилда».
    Вот так я надеялась на увлекательное чтение, а получила глобальное потрясение, о котором теперь хочется рассказать всем. Жаль, я познакомилась с «Повестью…» уже после зарубежки XIX века, а то мой ответ на экзамене (а вытащила я именно билет с Диккенсом) продлился бы ещё 15 минут.

    4
    486