Рецензия на книгу
Надвигается беда
Рэй Брэдбери
ant_veronique25 августа 2018 г.Трудно мне определиться с отношением и впечатлением от книги. Начинала читать дважды: сначала так туго шло, перечитывала некоторые абзацы, потому что не могла никак вникнуть в текст, потом решила, что вдруг дело в переводе и начала читать с самого начала в другом переводе (под названием "Что-то страшное грядет"). Вроде пошло получше. Хотя переводы очень разные. Иногда подумывала вернуться к первому, но в итоге не стала. Очень постепенно дело наладилось, хотя мое отношение к читаемому колебалось от "что за скукота?" до "ну, вот, вроде бы что-то интересненькое пошло". И с момента встречи в библиотеке отца Вилла и мистера Мрака стало стабильно интересно и динамично. Мне оказалась по душе мораль: люди осени (темные силы, зло, как ни назови) питаются нашими тоской и унынием, а радость и смех их убивает.
... им только подавай хныканье, видит бог, они обожают слезы! Господи Иисусе, да чем больше ты будешь реветь, тем жаднее они будут слизывать соль с твоих щек. Рыдай - и они будут лакать твое дыхание, как кошки. <...> Улыбка ненавистна людям ночи. В улыбке - солнце. Они не выносят солнца. Мы не должны принимать их всерьез, Вилл!Книга очень образна и философична, но, на мой взгляд, чересчур. Чего только стоят речи отца Вилла в библиотеке, обращенные к мальчикам. Вот вроде бы все мудро, но так и вертится слово "мудрено". Не леденила книга мне душу, не страшила, а ведь должна была бы по закону жанра. Брэдбери в жанре хоррора меня не впечатлил.
231,6K