Рецензия на книгу
Трудности перевода
Татьяна Кошкина
AleksandraBychkova44824 августа 2018 г.У ежика очень нежное пузико
- Вы… - женщина возмущенно выдохнула, - вы куда смотрите? – не долго думая, отвесила пощечину Олегу, взгляд которого был направлен далеко не на её лицо. Его больше привлекла грудь. Наклонившись вперед для пущей убедительности, Ирина сама предоставила ему прекрасный обзор достопримечательностей.
- Как порядочный мужчина, между вашим орущим лицом и молчаливо прекрасной грудью я выбрал последнее, - без чувства смущения заявил новоявленный работодатель.
- Как порядочный кабель! – схватила сумку и направилась к выходу.
- Завтра в десять жду в офисе, - прилетело в спину.
- Пошел к черту! – крикнула и хлопнула дверью. Секретарша в приемной странно на нее покосилась, но комментировать ситуацию не стала. И на том спасибо.
Именно этим кусочком год назад заинтриговала автор,Татьяна Кошкина, своих поклонников))) Честно я ждала эту историю и следила за ней. Потому что прекрасно знала что автор меня не разочарует)) Что будет чуточку безумно, романтично и с юмором)))) Герои у нее взрослые люди с немного безумными поступками)))))
Героиня тянет на себе свою семьи, свою дочку. И тут в один прекрасным миг сваливается такое вот "счастье" в лице отца "жениха" ее дочки. Папаша тоже не промах и в какой-то момент я немного разочаровалась, но он быстро завоевал мою любовь!!! Шилова невозможно не любить))))
Я сама очень хочу издание книги с автографом автора. Это будет шикарный подарок! Советую очень не проходить мимо и прочитать эту историю.
Огромная благодарность Татьяне Кошкиной за ее труд!3329