Рецензия на книгу
A Wild Swan And Other Tales
Michael Cunningham
meggyy24 августа 2018 г.Я думаю ни для кого не секрет, сказки, которые мы все знаем с детства, дошли до нас рафинированном виде, обработанные моралью и правилами приличия.
В своем первозданном виде народные сказки были более жестокими, прозаичными, пугающими.
Помню в детстве, перечитывая увесистый том братьев Гримм, я часто недоумевала по поводу абсолютно нелогичных и суперстранных поступков героев. Наиболее ясно и точно это ощущение описывает цитата из книги «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»:
«Такие наставления и запреты, как известно из сказок, необычны, но легко исполнимы — по крайней мере, на первый взгляд. Как правило, они звучат примерно так: «Не ешь последнюю засахаренную сливу из синей банки в дальнем углу буфета» или «Не бей жену кленовым прутом». Впрочем, в сказках обстоятельства всегда складываются против героя, он непременно делает именно то, чего делать не должен, и навлекает на себя страшную кару.»Так вот мне никогда не хотелось попасть в сказку, я не воображала себя ее частью, как любила делать в отношении других детских книжек (про Нильса, например, или Карика и Валю), слишком уж чужеродными и нелогичными они мне казались (и до сих пор кажутся!).
А вот Каннингем, похоже, вообразил себя там, поставил на место сказочных персонажей современных людей, додумал концовки, расплел аллегории, разоблачил тайны.
Каждая из сказок «на новый лад» написана в собственном ключе, не повторяясь, а каждый раз удивляя. Одна из них это просто продолжение, размышления на тему «А что было после?», другая –интерпретация знакомых событий не с отрешенно сказочной точки зрения, в которой любые поступки главного героя воспринимаются как должное, а с позиций здравого смысла.13562