LXVI... «Сонеты»

  • Аватар пользователя
    Dikij_sad
    26 февраля 2011

    LXVI

    Тебя, о Смерть, тебя зову я, утомленный. Устал я видеть честь поверженной во прах, Заслугу - в рубище, невинность - оскверненной, И верность - преданной, и истину - в цепях,

    Глупцов - гордящихся лавровыми венками, И обесславленных, опальных мудрецов, И дивный дар небес - осмеянный слепцами, И злое торжество пустых клеветников,

    Искусство, робкое пред деспотизмом власти, Безумье жалкое надменного чела, И силу золота, и гибельные страсти, И Благо - пленником у властелина Зла.

    Усталый, я искал бы вечного покоя, Когда бы смертный час не разлучал с тобою.

    Перевод Ф. Червинского

    like4 понравилось
    929