XXVII... «Сонеты»

  • Аватар пользователя
    Dikij_sad
    22 февраля 2011

    XXVII

    Устав от дел, спешу скорей в кровать, Чтоб отдохнули члены от блужданья. Но только станет тело отдыхать, Как голова начнет свои скитанья.

    Уходят мысли в страннический путь, Спешат к тебе в усердии горячем, И не могу я глаз своих сомкнуть, И вижу мрак, открытый и незрячим.

    Духовным зреньем вижу образ твой, Сверкающий алмаз, слепящий очи. Он делает прекрасным мрак ночной И обновляет лик старухи - ночи.

    Днем отдыха не нахожу ногам, А духу нет покоя по ночам.

    Перевод А. Финкеля

    like8 понравилось
    1,7K