- Главная
- Роберт Ладлэм
- 📚 Книги
- Дорога в Гандольфо
- Цитаты
- — Мы не причиним вам вреда,... «Дорога в Гандольфо»— Мы не причиним вам вреда,... «Дорога в Гандольфо»
— Мы не причиним вам вреда,... «Дорога в Гандольфо»
reader-106237559 июля 2025— Мы не причиним вам вреда, сэр, — проговорил генерал папе. Это было типичное обращение к пленнику. — Скоты! — взревел папа громоподобным голосом, пронесшимся эхом через Аппиевы леса и холмы. — Звери! Убийцы! — Что такое? — Баста! — опять прогремел голос папы Франциска. В глазах его сверкали молнии. В глазах исполина в телесной оболочке простого смертного. — Возьмите мою жизнь! Вы убиваете моих любимых детей! Детей Бога! Вы проливаете кровь невинных людей! Отправьте же меня к Иисусу! Прикончите и меня тоже! И, может, Бог простит ваши души! — О-о, во имя Христа... во имя Неба, замолчите! Никто никого не собирается убивать! — Но я же вижу! Дети Христа мертвы! — Это всего лишь лошадиная доза снотворного. Никому не причинено и не будет причинено никакого вреда. — Но они мертвы! — заявил Франциск, однако уже не столь убежденно, озираясь в растерянности по сторонам. — Они мертвы не более, чем вы. Зачем мы стали бы связывать их, если бы они были мертвыми? Оранж, давай сюда! — Слушаюсь, мой генерал! — ответил Оранж, обойдя лимузин спереди. — Вытащите того цветного парня из машины. Должно быть, это личный гость папы. — Этот человек — священник. Мой помощник! — Что вы говорите? А я подумал, что этот мальчик — из церковного хора... Полегче с ним, Оранж, — сказал Маккензи, когда итальянец вытащил находившегося в бессознательном состоянии черного прелата из автомобиля. — Положите его в кусты и расстегните ворот: чертовски жарко в таком одеянии! — Вы утверждаете, что все они живы? — недоверчиво спросил Джиованни. — Да, конечно, — ответил Маккензи и подал Веру сигнал готовить Фрескобальди к подмене. Двойник римского папы вел себя совершенно спокойно. — Я вам не верю! Вы убили их! — снова закричал папа. — Да замолчите же вы наконец! — произнес Хаукинз, но не в вопросительном тоне. — Послушайте же меня! Не знаю, как вы там руководили своими людьми, но, думаю, отличить живого солдата от мертвого вы можете. — О Боже! — Капитан Гри! — крикнул Маккензи скандинаву, который, с маской на лице, связывал священника у переднего лимузина. — Пожалуйста, поднимите этого человека и перенесите сюда. Гри выполнил приказ. Маккензи взял папу за правую руку. — Вот, дотроньтесь до шейной артерии этого человека. Чувствуете пульс? Зрачки папы сузились, он сосредоточенно следил за артерией. — Да... сердце бьется... Вы сказали правду. А другие? Они тоже живы? И их сердца бьются? — Я же дал вам слово! — твердо проговорил Хаукинз. — Я должен сделать вам замечание, сэр. Победитель не лжет, если уверен, что его положение прочно. Мы отнюдь не скоты, сэр! Просто у нас мало времени, и поэтому мы вынуждены применять те средства, которые могут помочь нам сэкономить его.
1 понравилось
32