- Главная
- Пол Остер
- 📚 Книги
- Книга иллюзий
- Цитаты
- Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»
Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»
cantodeaross22 марта 2022Перевод чем-то напоминает работу кочегара. Зачерпнул угля, швырнул в топку. Каждый уголек – слово, полная лопата – фраза. Если у тебя сильная спина и ты способен по восемь-десять часов махать лопатой, огонь будет что надо. Мне предстояло перекидать около миллиона слов, и я был готов трудиться в поте лица, даже если при этом я спалю дом.
14 понравилось
217