- Главная
- Аугусто Роа Бастос
- 📚 Книги
- Сын человеческий
- Цитаты
- Кто-то сложил песню на двух... «Сын человеческий»Кто-то сложил песню на двух... «Сын человеческий»
Кто-то сложил песню на двух... «Сын человеческий»
larschristensen28 ноября 2019Кто-то сложил песню на двух языках - на испанском и гуарани, в которой рассказывалось о труженниках- пионах. Песня исполнялась под гитару. В ней говорилось о том, как мытарится поденщик, как круглый год гнет спину под бичом надсмотрщика, а отдыхает только в страстную пятницу, словно и его в этот день снимают с креста. Разница заключается лишь в том, что после смерти несчастные не обретали славу в веках, как обрёл ее искупитель, потому что эти босые, темнокожие Иисусы умирали, но не воскресали, и о них забывали навсегда.
74