- Главная
- Редьярд Киплинг
- 📚 Книги
- Ворота ста печалей (сборник)
- Цитаты
- На местном языке песня эта... «Ворота ста печалей (сборник)»На местном языке песня эта... «Ворота ста печалей (сборник)»
На местном языке песня эта... «Ворота ста печалей (сборник)»
ne_spi_zamerznesh5 октября 2017На местном языке песня эта действительно очень красива, но по-английски она недостаточно жалобна. Вот приблизительно как она звучит:
Одна на крыше, я гляжу на север, Слежу зарниц вечернюю игру: То отблески твоих шагов на север. Вернись, любимый, или я умру.
Базар внизу безлюден и спокоен, Устало спят верблюды на ветру, И спят рабы - твоя добыча, воин. Вернись, любимый, или я умру.
Жена отца сварливей год от году, Гну спину днем, в ночи и поутру... Слезами запиваю хлеб невзгоды. Вернись, любимый, или я умру.
Голос умолк, и Триджего, вплотную подойдя к решетке, шепнул: "Я здесь".
1 понравилось
73