Перевод всегда лишь измена... «Книга чая»

  • Аватар пользователя
    Explicit
    2 января 2013

    Перевод всегда лишь измена оригиналу и, как отмечает один из авторов эпохи Мингов, в лучшем случае, представляет лишь обратную сторону парчи: все нитки видны, а не рассмотреть тонкого изящества рисунка и красок.

    like3 понравилось
    2K