- Главная
- Пол Остер
- 📚 Книги
- Книга иллюзий
- Цитаты
- Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»
Перевод чем-то напоминает... «Книга иллюзий»
Elessar26 ноября 2012Перевод чем-то напоминает работу кочегара. Зачерпнул угля, швырнул в топку. Каждый уголек – слово, полная лопата – фраза. Если у тебя сильная спина и ты способен по восемь-десять часов махать лопатой, огонь будет что надо.
13 понравилось
738